Origineel
[Couplet 1]
Regarde ce que je vis
J’sais même plus qui est qui
J’regarde autour de moi
Les problèmes, les ennuis
Dis-moi pourquoi le ciel est gris
Les regards sont remplis de haine
Si toi, tu as le vice, ils ont le tournevis
Ils t’font purger de longues peines
J’sors d’chez moi quand il fait nuit
Le soleil vient juste d’se coucher
Ils veulent me blesser, j’suis touché
J’tombe, j’me relève, j’suis jamais couché
J’me mélange pas, j’suis solo
Je vis bien dans l’ombre
J’me fais discret, eux ils s’montrent
Les rumeurs elles m’font rire
M’font passer pour c’que j’suis pas
Des fois elles me donnent le sourire
C’qui me rend fort ne me tue pas
Dites-moi où j’ai fauté, p’t-être que j’viendrais dire pardon
Pour l’instant je gamberge
J’me dis qu’c’est rien qu’un jour nous partirons
Dis pas n’importe quoi J’vais pas couler j’vous l’confirme
J’en profite pour dédicacer mes fréros au serrage en confi’
[Refrain]
Oh vas-y monte à bord
Tu verras c’que c’est ma vie
Tu verras d’ou vient mon chagrin
Mais j’sais qu’d’un autre coté on m’adore
Chacun ses joies, ses torts
Des fois j’dors d’un oeil
Trop de jaloux qui veulent ma chute
Mais c’est rien vous êtes mi amor
[Couplet 2]
J’crois pas qu’ça s’fait
Y a pas qu’l’argent dans la vie
Tous les jours les mêmes habits
On m’reconnait, j’m’arrête j’baisse ma vitre
Et j’emmerde toutes ces petites merdes
Qui racontent des bobards
Faut y mettre un terme
Parle moi j’t’écoute
Tu es plein d’action bizarre
Mon poto tu m’dégoute
Couille à l’envers, j’tourne j’ai rien à faire
Je cherche mon bonheur
En faisant mes affaires
Ça s’tourne, ça crie
Ça fait les gros bras
Ça veut l’ensemble Versace
Ça taffe dur ça dort pas
J’enchaîne les albums à l’affilée
J’traîne plus trop j’reste à la ziou
T’as trahis on me l’a dit
Demande à Azzedine on t’sort la scie
La galère ça traumatise
Alors ça sent le shit et la tise
Ils allument le feu nous on l’attise
[Refrain] (x2)
Oh vas-y monte à bord
Tu verras c’que c’est ma vie
Tu verras d’ou vient mon chagrin
Mais j’sais qu’d’un autre coté on m’adore
Chacun ses joies, ses torts
Des fois j’dors d’un œil
Trop de jaloux qui veulent ma chute
Mais c’est rien vous êtes mi amor
Vertaling
[Vers 1]
Kijk naar wat ik doormaak
Ik weet niet eens wie wie is.
Ik kijk om me heen
De problemen, de moeilijkheden
Vertel me waarom de lucht grijs is
Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet zeker dat je het zult doen
Ik ga mijn huis uit als het donker is
De zon is net ondergegaan
Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek
Ik val neer, ik sta weer op, ik ben nooit neer
Ik mix niet, ik ben solo
Ik leef goed in de schaduw
Ik wil niet gezien worden, ik wil gezien worden
Ik weet niet wat ik met je moet doen, ik weet niet wat ik met je moet doen
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Wat me sterk maakt, doodt me niet
Ik weet niet waar ik fout ging, misschien kom ik mijn excuses aanbieden
Ik heb er een tijdje over nagedacht
Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek
Ik ga niet zinken, ik ga niet zinken, ik ga niet zinken, ik ga niet zinken
Ik ga van deze gelegenheid gebruik maken om mijn broeders en zusters in vertrouwen te tekenen
[Refrein]
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Je zult zien hoe mijn leven is
Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen
Maar ik weet dat ik aan de andere kant aanbeden word
Ik weet niet zeker of ik gelijk heb of niet, maar ik weet niet zeker of ik gelijk heb
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Maar het is niets wat je bent mi amor
[Vers 2]
Ik denk niet dat je het kan doen.
Ik ben niet de enige die geld in zijn leven heeft
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik ben herkend, ik stop en rol mijn raam naar beneden
Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek
Ik laat je niet in de steek.
Ik laat je niet in de steek.
Praat tegen me, ik luister.
Je zit vol met rare actie
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik ben op zoek naar mijn geluk
Ik weet niet wat ik moet doen.
Ik weet niet zeker wat ik ga doen.
Het is een grote zaak, het is een grote zaak
Ik weet niet zeker wat ik er aan ga doen.
Ik weet niet wat ik met je aan moet.
Ik moet hier weg, ik moet hier weg
Ik weet niet waarom ik hier ben, maar dat ben ik niet.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Je zult zien hoe mijn leven is
Je zult zien waar mijn pijn vandaan komt
Maar ik weet dat ik aan de andere kant aanbeden word
Ik weet niet zeker of ik gelijk heb of niet, maar ik weet niet zeker of ik gelijk heb
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Maar het is niets wat je bent mi amor