Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jul

Songtekst:

couplet

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jul – couplet ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van couplet? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jul!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jul te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Faut leur jeter des cailloux Huuuum [Couplet 1] Pour mon frère je gamberge comme un penalty pour Mandanda Je fais des récoltes au quartier, pour envoyer des mandats Merci à ceux qui sont là, représente même aux geôles Au quartier il me suivent depuis mes premiers concerts à Consolat Et si ces pétasses XXX font les vrais y’a de quoi devenir paro non Première patrouille serein, devant eux t’arrives, tu donnes un faux nom Fais pas le mac à pleins, après tu te plains Tu joue au foot, t’es khené en plus tu te prends pour Papin Porte pas plainte, on connaît ta tête La vie nous fait la misère alors on se met à tiser 96 heures de geôle tu serais en train de bégayer, traumatisé Et ça c’est pour Tidi, dors entre deux aux arrivants On n’oublie pas ton poto, on sait qu’ils sont pas bien dedans A part ça je donne pas de nouvelles désolé mais je me sens trahis Je préférais quand y’avais tout le monde Quand y’avais tout le quartier sur un KX Tout le quartier pour une bagarre Tout le quartier pour un sandwich La Juge tu peux pleurer mais elle, qu’est-ce qu’elle s’en fiche Je vais dire la vérité, j’ai déjà tiré, je l’ai attiré Nous avons tiré sur ce pétard, on n’est pas des voyous Il font les macs les flics il faut leur jeter des cailloux Wesh alors la miss dit moi “on se cale où ?” Y’a mon pote vas-y piste le j’suis pas jaloux

Vertaling

[Intro] Gooi stenen naar ze. Huuuum [Vers 1] Voor mijn broer gok ik als een straf voor Mandanda Ik verzamel in de buurt, om postwissels te sturen Dank aan hen die er zijn, zelfs de gevangenissen vertegenwoordigen Ik ben al in de buurt sinds mijn eerste concerten bij Consolat En als deze XXX teven het echte werk zijn, ga ik helemaal parochiaal worden Ik ben al een tijdje onderweg en ik ben al een tijdje onderweg Je bent geen pooier, je bent een klager Je speelt voetbal, je bent een Kené en je denkt dat je Papin bent Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet zeker of ik het ga halen, maar ik weet niet zeker of ik het ga halen En dit is voor Tidi, slapen tussen twee aankomsten We vergeten je maatje niet, we weten dat ze niet goed binnen zijn Buiten dat geef ik geen nieuws, sorry maar ik voel me verraden Ik vond het leuker toen iedereen er was Toen je de hele buurt op een KX had De hele buurt voor een gevecht De hele buurt voor een sandwich De rechter kan huilen maar het kan haar niet schelen Ik zal je de waarheid vertellen, ik heb al een schot gelost, ik heb het getrokken We schoten op die voetzoeker, we zijn geen misdadigers. Het zijn pooiers, de politie. Je moet stenen naar ze gooien. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Daar is mijn man, ga hem halen, ik ben niet jaloers.