Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: jul Songtekst: plus de respect

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jul - plus de respect ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van plus de respect? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jul! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van jul en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals plus de respect .

Origineel

[Refrain] (x2) Frérot tu veux connaitre la galère, bah moi j'en viens Qu'est-ce qui t'arrives ? Tu fais le fou avec les gens bien Je crois que t'as serré, tu respectes même plus les anciens N'oublies pas ceux qui étaient là quand t'étais en chien [Couplet 1] Tu parles en traître, bas les c' Tu baisses les yeux quand je passe Tu m'cherches t'es fou toi Tu cherches le coup de taser Eh vas-y laisses moi, je pleure seul j'suis trop touché Y'a même plus d'espoir, j'y repense quand j'vais me coucher Fais pas le mec plein, t'es en galère pour toucher Tu parles comme si t'étais au top, comme si t'avais tout fait Et le temps passe, le game j'l'ai carabiné J'vois les petits à la recherche de l'or en Clio abîmé Et si j'te frappe pas, c'est que j't'apprécie Quand j'fume la beuh j'ai mon cœur qui s'rétrécit T'es plein de "on m'a fait si", tu tchoupes pour les mapessa Putain c'est que t'es vraiment une salope si t'as fait ça J'lance un message à ceux qui m'laissent des comms À ceux qui ont galéré dans l'bloc à vendre du com Wesh alors c'est comment ? Tu veux m'test come on Calibre dans la commode, pétard au volant la main sur l'pommeau [Refrain] (x2) Frérot tu veux connaitre la galère, bah moi j'en viens Qu'est-ce qui t'arrives ? Tu fais le fou avec les gens bien Je crois que t'as serré, tu respectes même plus les anciens N'oublies pas ceux qui étaient là quand t'étais en chien [Couplet 2] J'parle même pas avec l'ennemi de mon ennemi J'ai mis le cap vers mes rêves, j'veux voir la belle vie Et roule un benga, quand y'a embrouille t'entends crier "rebanga" J'suis dingue j'veux les billets, j'suis pas unique moi j'suis comme pleins d'gars C'est pour les frère dans l'illicite à la Puenta Tu fais l'mytho quand tu dis que tu cabres jusqu'à Saint-Ga' J'crois que t'es cinglé, pour un rien tu sors les m'zinga J'suis pas un voyou moi l'équipe, j'fais juste de la musique Un big up aux potes en taule qui m'font des vidéos Ils m'disent: "Jul, nique tout, dès qu'on sort on va tout piller gros" Tu fais l'grossiste mais t'as jamais vu cent plaques Tu fais l'mec ter-ter mais t'as peur d'rouler sans plaque, sans casque On s'en passe de tes insultes et on s'bastonne Tu m'verras avec le sourire le jour où j'aurais une Aston J'ai vu la miss que t'es pas conne Tu veux des pigeons qui passent des heures à t'attendre Mais t'as serré à ce qu'il parait tu parles sur moi Mais seul à seul j'te nique, j'suis sûr de moi [Refrain] (x2) Frérot tu veux connaitre la galère, bah moi j'en viens Qu'est-ce qui t'arrives ? Tu fais le fou avec les gens bien Je crois que t'as serré, tu respectes même plus les anciens N'oublies pas ceux qui étaient là quand t'étais en chien

 

Vertaling

[Refrein] (x2) Als je het op de harde manier wilt weten, ik kom eraan. Wat is er met jou aan de hand? Je doet gek met de goede mensen Ik denk dat je het slecht hebt, je hebt niet eens respect voor de oude Vergeet niet degenen die er waren toen je een hond was [Vers 1] Je praat vies, je praat vies Ik weet niet wat ik met je aan moet, ik weet niet wat ik met je aan moet Je bent op zoek naar mij je bent gek Je bent op zoek naar het taser schot Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet eens zeker of ik wel naar bed kan gaan. Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan Je praat alsof je aan de top staat, alsof je het allemaal gedaan hebt En de tijd gaat voorbij, het spel ik heb het allemaal uitgevogeld Ik zie de kleintjes zoeken naar goud in een beschadigde Clio En als ik je niet sla, is het omdat ik je graag heb. Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Je zit vol met "ik ben gemaakt als", je snijdt voor de kaartessa Je bent een trut als je dat deed. Ik weet niet wat ik tegen je moet zeggen, maar ik zal het tegen je zeggen. Ik moet je een paar toontjes lager laten zingen. Ik weet niet zeker hoe het is Wil je me testen? Kom op. Ik neem je mee op een ritje, Ik neem je mee op een ritje, Ik neem je mee op een ritje Ik neem je mee op een ritje, Ik neem je mee op een ritje Ik neem je mee op een ritje, Ik neem je mee op een ritje, Ik neem je mee op een ritje Wat is er met jou aan de hand? Je doet gek met de goede mensen Ik denk dat je het slecht hebt, je hebt niet eens respect voor de oude Vergeet niet degenen die er waren toen je een hond was [Vers 2] Ik praat zelfs niet met de vijand van mijn vijand Ik heb een koers uitgezet voor mijn dromen, Ik wil het goede leven zien En rol een benga, als er problemen zijn hoor je me "rebanga" roepen Ik ben gek, ik wil de tickets, ik ben niet uniek, ik ben zoals veel jongens Het is voor de broeders in de illegale handel a la Puenta Jij bent degene die liegt als je zegt dat je naar Saint-Ga' rijdt, jij bent degene die liegt als je zegt dat je naar Saint-Ga' rijdt. Ik denk dat je gek bent, je wordt gek zonder reden Ik ben geen punker, ik maak gewoon muziek. Ik ben hier al jaren mee bezig en ik zit er nog steeds middenin. Ik zit al heel lang in de muziekwereld. Je bent een groothandelaar, maar je hebt nog nooit een honderdduizend gezien Je bent de man op de grond, maar je bent bang om te rijden zonder kentekenplaat of helm Ik ga degene zijn die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is Je zult me zien glimlachen op de dag dat ik een Aston krijg. Ik heb de vrouw gezien dat je niet dom bent. Je wilt duiven die uren op je wachten Maar je bent strak als ze zeggen dat je het over mij hebt Maar ik ben er zeker van dat je met mij alleen wilt praten Ik ga degene zijn die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Wat is er met jou aan de hand? Je doet gek met de goede mensen Ik denk dat je het slecht hebt, je hebt niet eens respect voor de oude Vergeet niet degenen die er waren toen je een hond was