Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: julia michaels Songtekst: do it for me (demo for selena gomez)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: julia michaels - do it for me (demo for selena gomez) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van do it for me (demo for selena gomez)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van julia michaels! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van julia michaels en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals do it for me (demo for selena gomez) .

Origineel

[Intro] Please? Do it for... Please? Do it for... [Verse 1] Woke up the fire Unhinge your door, would you let me in? Damn it, I'm tired Can we put down the words we're aimin' with? [Pre-Chorus] Just for the night, can we forget about this mess And invade each other's space here on the mattress? Turn resentment that we have into the best kiss Like this... [Chorus] Do it for me, please? Do it for me, please? We're wastin' all this energy When we could use it on other things Do it for me, please? Let's make each other weak In the best way possible It's nothin' crazy, what I'm askin' for Do it for me, please? Mmm... [Verse 2] In our darkest hour You got the power to get to me Let's take a shower While showin' the anger to our clean [Pre-Chorus] Just for the night, can we forget about this mess And invade each other's space here on the mattress? Turn resentment that we have into the best kiss Like this... [Chorus] Do it for me, please? Do it for me, please? We're wastin' all this energy When we could use it on other things Do it for me, please? Let's make each other weak In the best way possible It's nothin' crazy, what I'm askin' for Please, for me, do it Please, for you for me, do it [Refrain] Let's turn resentment that we have into the best kiss Like this... [Chorus] Do it for me, please? Do it for me, please? We're wastin' all this energy When we could use it on other things Do it for me, please? Let's make each other weak In the best way possible It's nothin' crazy, what I'm askin' for Baby, when we're in your final moment and holdin' Do it for me, please? And hang on to the feelings so damn tight that you can't breath Do it for me, please? [Outro] Please? Do it for... Please? Do it for...

 

Vertaling

[Intro] Alsjeblieft? Doe het voor... Alsjeblieft? Doe het voor... [Verse 1] Wakker het vuur Doe je deur open, wil je me binnen laten? Verdomme, ik ben moe Can we put down the words we're aimin' with? [Pre-Chorus] Kunnen we voor een nacht deze rotzooi vergeten En elkaars ruimte binnendringen hier op de matras? Zet wrok die we hebben in de beste kus Zoals dit... [Refrein] Doe het voor mij, alsjeblieft? Doe het voor mij, alsjeblieft? We verspillen al onze energie Terwijl we het aan andere dingen kunnen gebruiken Doe het voor mij, alsjeblieft? Laten we elkaar zwak maken Op de best mogelijke manier Het is niets geks, waar ik om vraag Doe het voor mij, alsjeblieft? Mmm... [Verse 2] In our darkest hour You got the power to get to me Laten we een douche nemen While showin' the anger to our clean [Pre-Chorus] Just for the night, can we forget about this mess And invade each other's space here on the mattress? Zet wrok die we hebben in de beste kus Zoals dit... [Chorus] Doe het voor mij, alsjeblieft? Doe het voor mij, alsjeblieft? We verspillen al onze energie Terwijl we het aan andere dingen kunnen gebruiken Doe het voor mij, alsjeblieft? Laten we elkaar zwak maken Op de best mogelijke manier Het is niets geks, waar ik om vraag Alsjeblieft, voor mij, doe het Alsjeblieft, voor jou voor mij, doe het [Refrein] Laten we wrok die we hebben omzetten in de beste kus Like this... [Chorus] Doe het voor mij, alsjeblieft? Doe het voor mij, alsjeblieft? We verspillen al onze energie Terwijl we het aan andere dingen kunnen gebruiken Doe het voor mij, alsjeblieft? Laten we elkaar zwak maken Op de best mogelijke manier Het is niets geks, waar ik om vraag Baby, when we're in your final moment and holdin' Doe het voor mij, alsjeblieft? En hou je zo vast aan de gevoelens dat je niet meer kunt ademen Do it for me, please? [Outro] Alsjeblieft? Doe het voor... Alsjeblieft? Doe het voor...