Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: june christy Songtekst: until the real thing comes along

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: june christy - until the real thing comes along ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van until the real thing comes along? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van june christy! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van june christy en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals until the real thing comes along .

Origineel

Oh I'd work for you, I'd slave for you, I'd be a beggar or a knave for you! (what is a knave anyway?) If that isn't love it'll have to do Until the real thing comes along. I'd gladly move the earth for you, (yeah I'm strong baby, plenty strong) To prove my love and it's worth to you; If that isn't love it'll have to do Until the real thing comes along. With all the words, dear, at my command, I just can't make you understand; I'll always love you darling, come what may, My heart is yours, what more can I say? (what do you want me to do, rob a bank?) (well listen, I tell ya) I'd sigh for you, yeah, cry for you, I'd tear the stars down from the sky for you! If that isn't love, well skip it, it'll have to do, Until the real thing comes along. I'd sigh for you, die for you, I'd tear the stars down from the sky for you! If that isn't love, it'll have to do, Until the real thing comes along. 9yeah, that's the real thing, so help me!)

 

Vertaling

Oh ik zou voor je werken, ik zou voor je slaven, Ik zou een bedelaar of een schurk voor je zijn! (Wat is een schelm eigenlijk?) Als dat geen liefde is, zal het moeten volstaan tot de echte langskomt. Ik zou graag de aarde voor je verplaatsen, (ja ik ben sterk baby, heel sterk) Om mijn liefde te bewijzen en het is de moeite waard voor jou; Als dat geen liefde is, zal het moeten volstaan Tot de echte langskomt. Met alle woorden, schat, op mijn bevel, kan ik het je gewoon niet laten begrijpen; Ik zal altijd van je houden schat, wat er ook gebeurt, Mijn hart is van jou, wat kan ik nog meer zeggen? (wat wil je dat ik doe, een bank beroven?) (nou luister, zeg ik je) Ik zou zuchten voor jou, ja, huilen voor jou, Ik zou de sterren uit de hemel rukken voor jou! Als dat geen liefde is, sla het dan maar over, het zal moeten volstaan, tot het echte langskomt. Ik zou voor je zuchten, voor je sterven, Ik zou de sterren uit de hemel rukken voor jou! Als dat geen liefde is, dan moet het maar, tot het echte langskomt. 9yeah, dat is het echte ding, dus help me!)