Origineel
??????????? (Kolybelnaya)
?????????? ???? ????,
? ????? ???????? ?????.
???? ????????? ?????? ????? ????.
???????? ?????? ????,
???? ???????? ????? ????.
?? ??????? ???? ?????? ?? ????.
???, ??????? ????????? ??????????
??????? ? ???????? ????.
???, ??????? ????????? ????????,
??????? ? ???? ??????.
???? ????? ??????? ????,
????? ???? ?? ???? ??????.
?????? ?????? ???????? ?????? ?? ????.
? ?????? ???? ?????? ???,
????? ?????? ?? ???? ?????.
? ?????? ??? ???? ???????? ?? ?????.
???, ??????? ????????? ??????????
??????? ? ???????? ????.
???, ??????? ????????? ????????,
??????? ? ???? ??????.
???, ??????? ????????? ??????????
??????? ? ???????? ????.
???, ??????? ????????? ????????,
??????? ? ???? ??????.
Vertaling
Wiegeliedje (Kolybelnaya)
Er valt een rustige nacht
En miljoenen sterren branden.
De dag van verdriet van gisteren nam weg.
Vul de lichten rond
Zelfs de zon, het is tijd om te slapen.
Je knuffelt je kussen tot de ochtend.
Slaap, val in slaap met een sterretje
Zoete en aanhankelijke slaap.
Slapen, in slaap vallen met een vreugdevolle wolk,
Een maand aan de nachtelijke hemel.
De helden van je favoriete boeken slapen
Het werd stil op alle werven.
Trek gewoon je ogen strak tot de ochtend.
En laat je dromen
De aardigste ter wereld.
In een sprookje brengt een droom je op de vleugel.
Slaap, val in slaap met een sterretje
Zoete en aanhankelijke slaap.
Slapen, in slaap vallen met een vreugdevolle wolk,
Een maand aan de nachtelijke hemel.
Slaap, val in slaap met een sterretje
Zoete en aanhankelijke slaap.
Slapen, in slaap vallen met een vreugdevolle wolk,
Een maand aan de nachtelijke hemel.