Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Karen Mendez Songtekst: Dime quien me ama de verdad

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: K ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Dime quien me ama de verdad? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Karen Mendez! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter K van Karen Mendez en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Dime quien me ama de verdad .

Origineel

Que pena que no seas la infinitud. El tiempo desgasta hasta el propio tiempo Que si algo fuese alguien, fueras tú. Ojala te siga escuchando en el viento Mi piel sigue teniendo tu necesidad Mis manos siguen buscando tu cuerpo Mi mente no sabe lo que es la paz Sigo buscando sombra en el desierto Dime, ¿quién ama de verdad? Y deja de lado los argumentos Si no nos queremos ni nosotros ¿Por qué regalar nuestro tormento?  ¿Por qué buscamos la mitad? Si estamos de sobra enteros por dentro No quieras con el corazón tan roto Si amarte es exigirte, no te quiero Perdóname, pero quiero aprender a tocarte y no sé Tengo más miedo por ti que por mí, joder Tengo que aprender a quererme y no a querer Si me pierdo en ti, dime, ¿quién me encuentra? Si sólo soy feliz cuando está abierta tu puerta Si eramos un sueño, dime, ¿quién nos despierta? Sigo solo en el banco porque nadie se sienta Quiero reflejarme en tu mirada una vez más Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal Quiero ver como tu cuerpo va Quiero ver como tu cuerpo va Quiero reflejarme en tu mirada una vez más Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal Quiero ver como tu cuerpo va Quiero ver como tu cuerpo va Una batalla entre mis miedos contra tu verdad ¿Quién salta al vacío teniendo el de dentro? Juro que hice las maletas queriendo volar y las deshizo el temor a lo que siento Dime ¿quién va a amar de verdad? ¿Quién no se va a romper por dentro cuando tengas alas de dar y en contra tu propio tormento?  Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal Quiero ver como tu cuerpo va perdiéndose en el mío sin saber volver atrás Quiero reflejarme en tu mirada una vez más Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal Quiero ver como tu cuerpo va Quiero ver como tu cuerpo va Quiero reflejarme en tu mirada una vez más Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal Quiero ver como tu cuerpo va perdiéndose en el mío sin saber volver atrás Y quiero reflejarme en tu mirada una vez más Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal Quiero ver como tu cuerpo va Quiero ver como tu cuerpo va 

 

Vertaling

Jammer dat je niet oneindig bent. Tijd verslijt tot tijd zelf Als iets iemand was, was jij het. Ik hoop dat ik in de wind naar je blijf luisteren. Mijn huid heeft nog steeds jouw behoefte Mijn handen blijven zoeken naar je lichaam Mijn geest weet niet wat vrede is Ik zoek nog steeds schaduw in de woestijn Zeg me, wie houdt er echt van? En zet de argumenten opzij Als we niet van elkaar houden Waarom onze kwelling weggeven? Waarom zoeken we de helft? Als we binnen heel genoeg zijn Ik wil niet met zo'n gebroken hart Als van je houden je eist, ik wil niet dat je me vergeeft, maar ik wil je leren aanraken en ik weet het niet Ik ben meer bang voor jou dan voor mij, verdomme Ik moet leren mezelf lief te hebben en niet lief te hebben. Als ik mezelf in jou verlies, vertel me dan, wie kan me vinden? Als ik maar blij ben als je deur open is Als we een droom waren, vertel me dan, wie maakt ons wakker? Ik zit nog steeds alleen op de bank omdat niemand gaat zitten. Ik wil mezelf nogmaals in je blik weerspiegelen Mag ik je vasthouden en niet blazen, mijn gyal Ik wil zien hoe je lichaam gaat Ik wil zien hoe je lichaam gaat. Ik wil nogmaals in je blik reflecteren Mag ik je vasthouden en niet blazen, mijn gyal Ik wil zien hoe je lichaam gaat Ik wil zien hoe je lichaam gaat. Een strijd tussen mijn angsten tegen je waarheid Wie springt in de leegte met de binnenkant? Ik zweer dat ik mijn koffers heb ingepakt om te vliegen en de angst voor wat ik voel maakte ze los. Vertel me wie er echt van gaat houden? Wie gaat er niet binnen breken als je vleugels te geven hebt en tegen je eigen pijniging? Ik wil nogmaals in je blik reflecteren Dat ik je kan vasthouden en me niet omver blaas, mijn gyal Ik wil zien hoe je lichaam gaat verdwalen in de mijne zonder te weten hoe ik terug moet gaan. Ik wil mezelf nogmaals in je blik weerspiegelen Mag ik je vasthouden en niet blazen, mijn gyal Ik wil zien hoe je lichaam gaat Ik wil zien hoe je lichaam gaat. Ik wil nogmaals in je blik reflecteren Mag ik je vasthouden en niet blazen, mijn gyal Ik wil zien hoe je lichaam gaat verdwalen in de mijne zonder te weten hoe ik terug moet gaan En ik wil nogmaals in je blik reflecteren Mag ik je vasthouden en niet blazen, mijn gyal Ik wil zien hoe je lichaam gaat Ik wil zien hoe je lichaam gaat