Origineel
Moça, como eu faço pra te conhecer. Te admirar de longe não tá fácil de conter. Me fala ai. Todo dia no mesmo lugar. No café da esquina já sei onde te encontrar. Me fala aí. O seu nome pra mim já não é segredo. A garçonete sabe que eu tenho medo. De ouvir um não. No Instagram já estou te seguindo. No Facebook nós somos amigos. Mas pessoalmente pra você eu não existo. Me fala aí. Se com você eu tenho alguma chance. Se amizade vai virar romance. Vou abrir meu coração para você, hehehe. Me fala aí. Não vou ficar em cima desse muro. Eu quero fazer parte do seu mundo. Eu já me cansei de me esconder, hehehe. Vou abrir meu coração para você
Vertaling
Meisje, hoe kan ik je leren kennen. Jou bewonderen van ver is niet makkelijk te bevatten. Vertel mij wat. Elke dag op dezelfde plaats. Bij de koffieshop op de hoek weet ik waar ik je kan vinden. Vertel mij wat. Je naam is niet langer een geheim voor me. De serveerster weet dat ik bang ben. Van horen zeggen niet. Op Instagram volg ik je al. Op Facebook zijn we vrienden. Maar persoonlijk voor jou besta ik niet. Zeg het me. Als ik met jou een kans heb. Als vriendschap romantiek wordt. Ik zal mijn hart voor je openen, hehehe. Zeg het me. Ik ga niet op deze muur staan. Ik wil deel uitmaken van je wereld. Ik ben klaar met verstoppen, hehehe. Ik ga mijn hart voor je openen