Origineel
Catari, Catari, pecche me dice sti parole amare,
Pecche me parle e ‘o core me turmiente, Catari?
Nun te scurda ca t’aggio date ‘o core, Catari,
Nun te scurda!
Catari, Catari, che vene a dicere stu parla ca me da spaseme?
Tu nun’nce pienze a stu dulore mio,
Tu nun’nce pienze, tu nun te ne cure.
Core, core, ‘ngrato,
T’aie pigliato ‘a vita mia,
Tutt’e passato e
Nun’nce pienze chiu!
Vertaling
Catari, Catari, peccheer me dobbel me deze bittere woorden,
Waarom spreek je tegen mij en doet mijn hart pijn, Catari?
Vergis je niet, ik heb je mijn hart gegeven, Catari,
Laat maar.
Catari, Catari, waar gaat dit allemaal over, het maakt me ziek?
Je hebt geen medelijden met mijn pijn,
Je vindt het niet erg, het kan je niet schelen.
Hart, hart, ondankbaar,
Je nam mijn leven,
Al het verleden en
Je hebt geen medelijden meer!