Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

kate & anna mcgarrigle

Songtekst:

jacques et gilles

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: kate & anna mcgarrigle – jacques et gilles ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van jacques et gilles? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van kate & anna mcgarrigle!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van kate & anna mcgarrigle te vinden zijn!

Origineel

Jacques et Gilles work at the mill That stands beside the water Could be Lowell, could be Lawrence Or Nashua, New Hampshire Jacques et Gilles, they hate the mill But they’ve too many sons and daughters The pay’s no good and they miss the woods So they go and cut the lumber in Maine Jacques et Gilles they’ve left the mill To cut down trees in winter Little Hélène who’s only ten She knits and spins and sits and folds In darkness and in hunger In the cold mill by the frozen water And St-Jean-Baptiste says, “That’s O.K Come pray to me on Sunday We’ll cash your notes We’ll cast your votes Just give me some of that money” “Tell me mother, sister, brother You who work beside me When will we be goin’ home To the chickens and cows, the horses and sows The cousins and friends and loved-ones Of our native country?” “Ah, shut your mouth my daughter dear Go fetch the boss some water And just pretend ma belle Hélène That at the borne-fontaine You can’t comprehend That Irish agitator” And we’re goin’ down to La Marique To work in the mills of New Hampshire Two weeks we’ll march like savages Down the banks of the Connecticut and the Merrimac rivers “Why is Paddy such a bad guy? Why is he so evil? He wants more pay for his working day And he says that kids like me Should be in school” “Ah, ferme ta gueule ma p’tite soeur We’ll start for home tomorrow But Paddy Boyle and Katy Doyle They’ve left their soil They’ve sailed away They can’t go home and therein Lies their anger and their sorrow” And the old man smells of whisky-blanc Of tobacco and fine leather And all the boys Ti-Pit, Ti-Jean, Ti-Guy, Ti-Gus Have brand new suits And all the girls new coats and hats And Madame Aubry a gorgeous hat of melton With three fine feathers And we’re goin’ home to Canada To La Beauce, our beautiful country We’ll take the new train from Nashua Our pockets filled with American money

Vertaling

Jacques en Gilles werken in de molen Die aan het water staat Het kan Lowell zijn, het kan Lawrence zijn Of Nashua, New Hampshire Jacques en Gilles, ze haten de molen Maar ze hebben te veel zonen en dochters Het loon is niet goed en ze missen het bos Dus gaan ze hout hakken in Maine Jacques en Gilles, ze hebben de molen verlaten Om bomen te kappen in de winter Kleine Hélène die pas tien is Ze breit en spint en zit en vouwt In duisternis en in honger In de koude molen bij het bevroren water En St-Jean-Baptiste zegt, “Dat is oké Kom zondag bij me bidden We zullen jullie biljetten innen We zullen jullie stemmen uitbrengen Geef me gewoon wat van dat geld. “Zeg me moeder, zuster, broer Jullie die naast me werken Wanneer gaan we naar huis Naar de kippen en de koeien, de paarden en de zeugen De neven en nichten en vrienden en geliefden Van ons vaderland?” “Ach, hou je mond mijn lieve dochter Ga de baas wat water halen En doe maar alsof, liefste Hélène Dat je bij de borne-fontaine Je kunt niet begrijpen “Die Ierse opruier” En we gaan naar La Marique Om te werken in de molens van New Hampshire Twee weken marcheren we als wilden Langs de oevers van de Connecticut en de Merrimac rivieren “Waarom is Paddy zo’n slechte kerel ? Waarom is hij zo slecht? Hij wil meer loon voor zijn werkdag En hij zegt dat kinderen zoals ik op school moeten zitten” “Ah, ferme ta gueule ma p’tite soeur We gaan morgen naar huis Maar Paddy Boyle en Katy Doyle They’ve left their soil Ze zijn weggevaren Ze kunnen niet naar huis en daarin Lies their anger and their sorrow” En de oude man ruikt naar whisky-blank Naar tabak en fijn leer And all the boys Ti-Pit, Ti-Jean, Ti-Guy, Ti-Gus Hebben gloednieuwe pakken En alle meisjes nieuwe jassen en hoeden En Madame Aubry een prachtige hoed van melton Met drie mooie veren En we gaan naar huis, naar Canada Naar La Beauce, ons mooie land We nemen de nieuwe trein uit Nashua Onze zakken gevuld met Amerikaans geld