Origineel
You don’t know what love is
‘Til you’ve learned the meaning of the blues
Until you’ve loved a love you’ve had to lose,
You don’t know what love is.
You don’t know how lips hurt
Until you’ve kissed and had to pay the cost,
Until you’ve flipped your heart and you have lost,
You don’t know what love is.
Do you know how a lost heart fears
At the thought of reminiscing,
And how lips that taste of tears
Lose their taste for kissing?
You don’t know how hearts burn
For love that can, not live yet never dies.
Until you’ve faced each dawn with sleepless eyes,
You don’t know what love is.
Vertaling
Je weet niet wat liefde is
‘Tot je de betekenis van de blues hebt geleerd
Totdat je een liefde hebt liefgehad die je hebt moeten verliezen,
Je weet niet wat liefde is.
Je weet niet hoe lippen pijn doen
Totdat je gekust hebt en de prijs hebt moeten betalen,
Totdat je je hart hebt gebroken en hebt verloren,
Je weet niet wat liefde is.
Weet je hoe een verloren hart vreest
Bij de gedachte aan herinneringen,
En hoe lippen die smaken naar tranen
hun smaak voor kussen verliezen?
Je weet niet hoe harten branden
Voor liefde die niet kan leven maar nooit sterft.
Tot je elke dageraad met slapeloze ogen hebt aanschouwd,
Je weet niet wat liefde is.