Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

katy b

Songtekst:

still

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: katy b – still ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van still? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van katy b!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van katy b te vinden zijn!

Origineel

We chose this simple life. My love was way too much for you to bear. It left our world to end right there. But I still hear you whispering my name. Surely there’s a part unchanged. How could you be so far away?. When I still see your face like it was only yesterday. And although you’re out of sight. Would you still be the same. If I was left for you tonight?. Still. Still on my mind now, still. You still know how to make me feel. How come these wounds won’t heal?. You’re still on my mind now, still. Now how could I compete. With something bigger than the both of us?. Why were we not good enough. We gave it all and watched it burn away. But the ashes still remain. I wonder what it is you say. When you close your eyes. What do you ask for when you pray. What do you need to sooth your soul. Why can’t I find something else to make sense of it all. Still. Still on my mind now, still. You still know how to make me feel. How come these wounds won’t heal?. You’re still on my mind now. I can’t let go, don’t wanna let go. I can’t let go, don’t wanna let go. Still. Still on my mind now, still. You still know how to make me feel. How come these wounds won’t heal?. You still have the power. Still, when we walked away. I thought we’d fade to gray. Thinking if you feel the same. If I don’t want to heal. Why won’t this heart beat still?. You’re still on my mind now, still. You’re still on my mind now, still

Vertaling

We kozen voor dit eenvoudige leven. Mijn liefde was te veel voor jou om te dragen. Het liet onze wereld daar eindigen. Maar ik hoor je nog steeds mijn naam fluisteren. Zeker is er een deel onveranderd. Hoe kon je zo ver weg zijn? Als ik nog steeds je gezicht zie alsof het gisteren was. En hoewel je uit het zicht bent. Zou je nog steeds dezelfde zijn. Als ik vanavond voor je zou overblijven? Nog steeds. Nog steeds in mijn gedachten nu, nog steeds. Je weet nog steeds hoe je me moet laten voelen. Hoe komt het dat deze wonden niet willen helen? Je bent nog steeds in mijn gedachten nu, nog steeds. Hoe kan ik nu concurreren. Met iets dat groter is dan ons beiden? Waarom waren we niet goed genoeg. We gaven alles en zagen het wegbranden. Maar de as blijft nog over. Ik vraag me af wat het is wat je zegt. Als je je ogen sluit. Waar vraag je om als je bidt. Wat heb je nodig om je ziel te kalmeren. Waarom kan ik niet iets anders vinden om het allemaal zin te geven. Nog steeds. Nog steeds in mijn gedachten nu, nog steeds. Je weet nog steeds hoe je me moet laten voelen. Hoe komt het dat deze wonden niet willen helen? Je bent nog steeds in mijn gedachten. Ik kan het niet loslaten, ik wil het niet loslaten. Ik kan het niet loslaten, wil het niet loslaten. Nog steeds. Nog steeds in mijn gedachten, nog steeds. Je weet nog steeds hoe je me moet laten voelen. Hoe komt het dat deze wonden niet willen helen? Je hebt nog steeds de kracht. Nog steeds, toen we wegliepen. Ik dacht dat we zouden vervagen tot grijs. Ik vraag me af of jij hetzelfde voelt. Als ik niet wil genezen. Waarom klopt dit hart niet meer? Je bent nog steeds in mijn gedachten nu, nog steeds. You’re still on my mind now, still