Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Keke Palmer

Songtekst:

Rainbow

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Keke Palmer – Rainbow ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Rainbow? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Keke Palmer!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Keke Palmer te vinden zijn!

Origineel

We were so close, like to swords in one heart.
But you’re giving me this feeling that we’re drifing apart.
You don’t come to me like you use to,
and I don’t cry on ya shoulder.
I’m trying to understand this before darkness takes over.

Did we lose touch cause’ I didn’t show you love.
Did I say to much, or didn’t I say enough?
Did I let you down last time you came around?
I hate to see you pull away.

It’s like our rainbow’s fading to black and white.
And I just don’t know what we have to fight.
Do we have a problem, can we resolve it,
is it something that we gotta talk about, can we figure it out?
Cause’ if we can’t work it out
make it right our rainbow’s gonna turn to black and white.

The distance between us is growing everyday.
Feeling up with words we had no chance to say.
What we had was like magic, we always thought the same thing.
I’m afraid we might lose that, the colors are always changing.

Did we lose touch cause’ I didn’t show you love.
Did I say to much, or didn’t I say enough?
Did I let you down last time you came around?
I hate to see you pull away.

It’s like our rainbow’s fading to black and white.
And I just don’t know what we have to fight.
Do we have a problem, can we resolve it,
is it something that we gotta talk about, can we figure it out?
Cause’ if we can’t work it out
make it right our rainbow’s gonna turn to black and white.

Every color disapears when you’re not here.
Can we resolve it, we gotta get over it

Vertaling

We zijn zo close, als twee zwaarden in één hart.
Maar je geeft me het gevoel dat we uit elkaar drijven
Je komt niet naar me toe zoals je eerder deed,
en ik huil niet op je schouder.
Ik probeer het te begrijpen voordat het donker wordt.

Hebben we het contact verloren omdat ik je geen liefde heb getoond
Heb ik teveel gezegd, of juist te weinig gezegd?
Heb ik je laten zitten de laatste keer dat je langs kwam?
Ik haat het om te zien dat je je terug trekt.

Het is alsof onze regenboog tot zwart en wit vervaagt.
En ik weet niet waarvoor we moeten vechten.
Hebben we een probleem, kunnen we het oplossen
Is het iets waar we over moeten praten, kunnen we het uitpraten?
Want als we er niet uitkomen
Het goed maken, dan zal onze regenboog in zwart en wit veranderen

De afstand tussen ons groeit elke dag.
Vullen ons met woorden waarvoor we geen kans kregen ze te zeggen.
Wat we hadden was als magie, we dachten altijd hetzelfde.
Ik ben bang dat we dat misschien verliezen, de kleuren veranderen steeds

Hebben we het contact verloren omdat ik je geen liefde heb getoond
Heb ik teveel gezegd, of juist te weinig gezegd?
Heb ik je laten zitten de laatste keer dat je langs kwam?
Ik haat het om te zien dat je je terug trekt.

Het is alsof onze regenboog tot zwart en wit vervaagt.
En ik weet niet waarvoor we moeten vechten.
Hebben we een probleem, kunnen we het oplossen
Is het iets waar we over moeten praten, kunnen we het uitpraten?
Want als we er niet uitkomen
Het goed maken, dan zal onze regenboog in zwart en wit veranderen

Elke kleur verdwijnt wanneer je niet hier bent.
Kunnen we het oplossen, we moeten er over heen komen.