Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

kelly clarkson

Songtekst:

to make you feel my love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: kelly clarkson – to make you feel my love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van to make you feel my love? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van kelly clarkson!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van kelly clarkson te vinden zijn!

Origineel

When the rain is blowing in your face. And the whole world is on your case. I would offer you a warm embrace. To make you feel my love. When evening shadows and the stars appear. And there is no one to dry your tears. I could hold you for a million years. To make you feel my love. I know you haven’t made your mind up yet. I would never do you wrong. I’ve known it from the moment that we met. There’s no doubt in my mind where you belong. I’d go hungry, I’d go black and blue. I’d go crawling down the avenue. There ain’t nothing that I wouldn’t do. To make you feel my love. Oohhhh ohhohh. The storms of rage are rolling wild and free. Down that highway of regret. The wind of change is blowing wild and free. But you aint seen nothing like me yet. There aint nothing that I wouldn’t do. Go to the end of the earth for you. Make you happy make your dreams come true. To make you feel my love. To make you feel my love

Vertaling

Als de regen in je gezicht waait. En de hele wereld achter je aan zit. Ik zou je een warme omhelzing aanbieden. Om je mijn liefde te laten voelen. Wanneer de avondschaduwen en de sterren verschijnen. En er niemand is om je tranen te drogen. Ik zou je een miljoen jaar kunnen vasthouden. Om je mijn liefde te laten voelen. Ik weet dat je nog niet beslist hebt. Ik zou je nooit onrecht aandoen. Ik wist het vanaf het moment dat we elkaar ontmoetten. Er is geen twijfel in mijn gedachten waar je thuishoort. Ik zou hongerig worden, ik zou zwart en blauw worden. Ik zou kruipend over de laan gaan. Er is niets dat ik niet zou doen. Om je mijn liefde te laten voelen. Oohhhh ohhohh. De stormen van woede rollen wild en vrij. Op die snelweg van spijt. De wind van verandering waait wild en vrij. Maar je hebt nog niets zoals mij gezien. Er is niets dat ik niet zou doen. Naar het einde van de wereld gaan voor jou. Je gelukkig maken, je dromen waarmaken. Om je mijn liefde te laten voelen. Om je mijn liefde te laten voelen