Origineel
No catch, no strings
None of the usual things
I’m happy just to lay and look
Let’s throw out the book
Now we’re off the hook
And please just be nice to me
Won’t you be nice to me
So tired, so sad
So sick of being had
By everyone who comes along
Would it be so wrong
If you played along
And please just be nice to me
And would it bring you down if I hang around
Just be nice to me
It’s been a long, long time since I felt so fine
And I know your love is fine
I know what’s on your mind but
Don’t laugh, don’t cry
Don’t make me wonder why
You’re doing what you’re doing now
Can’t you see somehow
It’s the wrong time now
So please just be nice to me
You know I ain’t in heat
And it would feel real neat
If you would just be nice to me
Come on think of me
Vertaling
Geen vangst, geen verplichtingen
Geen van de gebruikelijke dingen
Ik ben blij om gewoon te liggen en te kijken
Laten we het boek weggooien
Now we’re off the hook
En wees alsjeblieft aardig tegen me
Wil je niet aardig voor me zijn
Zo moe, zo verdrietig
Zo ziek van het gehad worden
Door iedereen die langskomt
Zou het zo verkeerd zijn
Als je meespeelde
En wees alsjeblieft aardig tegen me
En zou het je naar beneden halen als ik rondhang
Wees gewoon aardig tegen me
Het is lang, lang geleden dat ik me zo goed voelde
En ik weet dat je liefde fijn is
Ik weet wat je dwars zit, maar
lach niet, huil niet
Laat me me niet afvragen waarom
Je doet wat je nu doet
Zie je dan niet
Het is nu de verkeerde tijd
Dus wees alsjeblieft aardig tegen me
Je weet dat ik niet loops ben
En het zou echt goed voelen
Als je gewoon aardig tegen me zou zijn
Kom op, denk aan me