Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

kevin gates

Songtekst:

wassup with it

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: kevin gates – wassup with it ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van wassup with it? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van kevin gates!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van kevin gates te vinden zijn!

Origineel

I ain’t tryna know your business I ain’t tryna fall in love with you See maybe he could love you different But I’m just tryna fuck with you And girl I’m tryna hit that pussy one time One time, one time would be cool Wassup with it, wassup with it? Wassup with it, wassup with you? FaceTiming you from New York, phone sexing while we apart Since the death of your lover you started fuckin’ with busters Had to take off the gloves, tryna feel it under the covers Stickin’ dick in your ribs and you squealin’, tell me you love it Affection showin’ in public I love the kissin’ you own it Saying that Kevin’s too aggressive, maybe one day he may mellow out Pressure when we sexin’, with friends you makin’ confessions But I’m married to my hustle, ain’t no way that we can settle down Grip that ass bae, I don’t get tired I ain’t tryna know your business I ain’t tryna fall in love with you See maybe he could love you different But I’m just tryna fuck with you And girl I’m tryna hit that pussy one time One time one time would be cool Wassup with it, wassup with it? Wassup with it, wassup with you? I be runnin’ through the streets like I’m speed racin’ Fresh outta prison took some trips, but never been to Vegas You found it funny when I stated I was on vacation Back seat of a Tahoe but this time no shackles on my ankles Now we go hard and we awesome, after work hit the line I dip through pick you up when you off then go grab a bite but won’t spoil you Yeah I go dumb I’m retarded, gangstas salute when I’m walkin’ Take you home, break your back, when you leave, after that I won’t call you (I don’t get tired) I ain’t tryna know your business I ain’t tryna fall in love with you See maybe he could love you different But I’m just tryna fuck with you And girl I’m tryna hit that pussy one time One time one time would be cool Wassup with it, wassup with it? Wassup with it, wassup with you? Hard to keep up with my lingo when I’m in the matrix Exclusive word uses gets confusing but wait I’ll explain it Commitment-shy from past relationships, I guess I’m tainted You could love or love me not, I ain’t ever changing I ain’t ever changing Can’t be something that I’m not, I ain’t ever changing (I don’t get tired) I ain’t ever changing (you ‘posed to judge by what’s on the inside) I ain’t ever changing I ain’t tryna know your business I ain’t tryna fall in love with you See maybe he could love you different But I’m just tryna fuck with you And girl I’m tryna hit that pussy one time One time one time would be cool Wassup with it, wassup with it? Wassup with it, wassup with you?

Vertaling

Ik probeer je zaken niet te weten Ik probeer niet verliefd op je te worden Misschien kan hij anders van je houden. Maar ik probeer alleen maar met je te neuken En meisje, ik probeer dat poesje één keer te raken Eén keer, één keer zou cool zijn Hoe gaat ie, hoe gaat ie? Hoe gaat het ermee, hoe gaat het met jou? FaceTiming je vanuit New York, telefoonsexing terwijl we uit elkaar zijn Sinds de dood van je minnaar neukte je met busters. Ik moest de handschoenen uitdoen, ik probeerde het onder de dekens te voelen. Ik steek m’n lul in je ribben en jij piept, zegt dat je ’t lekker vindt. Affectie tonen in het openbaar, ik hou van kussen, jij bezit het. Zeggen dat Kevin te agressief is, misschien wordt hij op een dag wat rustiger. Druk als we vrijen, met vrienden bekentenissen afleggen Maar ik ben getrouwd met mijn hustle, er is geen manier dat we kunnen settelen Hou die kont vast, ik word niet moe. I ain’t tryna know your business Ik probeer niet verliefd op je te worden. Misschien kan hij anders van je houden. Maar ik probeer gewoon met je te neuken En meisje ik probeer dat poesje een keer te raken Eén keer, één keer zou cool zijn Hoe gaat ie, hoe gaat ie? Hoe gaat het ermee, hoe gaat het met jou? I be runnin’ through the streets like I’m speed racin’ Fresh outta prison took some trips, but never been to Vegas Je vond het grappig toen ik zei dat ik op vakantie was. Achterin een Tahoe, maar deze keer geen boeien om mijn enkels. Nu gaan we hard en we zijn geweldig, na het werk aan de lijn Ik pik je op als je klaar bent en ga dan een hapje eten maar ik zal je niet verwennen Yeah I go dumb I’m retarded, gangstas salute when I’m walkin’ Take you home, break your back, when you leave, after that I won’t call you (I don’t get tired) I ain’t tryna know your business I ain’t tryna fall in love with you Misschien kan hij anders van je houden. Maar ik probeer alleen maar met je te neuken En meisje ik probeer dat poesje een keer te raken Eén keer, één keer zou cool zijn Hoe gaat ie, hoe gaat ie? Hoe gaat het ermee, hoe gaat het met jou? Moeilijk om mijn lingo bij te houden als ik in de matrix ben Exclusief woordgebruik wordt verwarrend, maar wacht ik zal het uitleggen. Verbintenis verlegen van vorige relaties, ik denk dat ik besmet ben Je kunt van me houden of niet van me houden, ik verander nooit Ik verander nooit Ik kan niet iets zijn wat ik niet ben, Ik verander niet (ik word niet moe) I ain’t ever changing (you ‘posed to judge by what’s on the inside) I ain’t ever changing I ain’t tryna know your business I ain’t tryna fall in love with you Misschien kan hij anders van je houden. Maar ik probeer alleen maar met je te neuken En meisje ik probeer dat poesje een keer te raken Eén keer, één keer zou cool zijn Hoe gaat ie, hoe gaat ie? Hoe gaat het ermee, hoe gaat het met jou?