Origineel
Imagining the rainbow
trying to fit it in the sense of things
that might have been
Looking for the green flash
hitting milliseconds just before the sun goes in
Bon voyage
When you find the one
don’t let her go
like you’re letting me go
Bon voyage
After all this time you’d think
we’d know
Why are you letting me go
A magic in the moonlight
in a bar beside the ocean
where we used to meet
Caught up in our circumstance
We spin out wheels just
waiting for the string to break
I see your face in windows on the Seine
I’m still sitting in a cafe where
you said you’d wait
Like some romantic moment on the screen
you’d come running through that door
and then you’re gone again
Bon voyage
When you find the one
don’t let her go
like you’re letting me go
Bon voyage
After all this time you’d think
we’d know
why are you letting me go
trying to fit it in the sense of things
that might have been
Looking for the green flash
hitting milliseconds just before the sun goes in
Bon voyage
When you find the one
don’t let her go
like you’re letting me go
Bon voyage
After all this time you’d think
we’d know
Why are you letting me go
A magic in the moonlight
in a bar beside the ocean
where we used to meet
Caught up in our circumstance
We spin out wheels just
waiting for the string to break
I see your face in windows on the Seine
I’m still sitting in a cafe where
you said you’d wait
Like some romantic moment on the screen
you’d come running through that door
and then you’re gone again
Bon voyage
When you find the one
don’t let her go
like you’re letting me go
Bon voyage
After all this time you’d think
we’d know
why are you letting me go
Vertaling
k stel me het onmogelijke voor,
‘k probeer het in te passen in de betekenis van dingen
die misschien geweest zijn,
‘k zoek naar de groene flits,
millisecondes voordat de zon ondergaat
Goede reis,
Als je de ware vindt
laat haar dan niet gaan
zoals je mij laat gaan
Goede reis,
Na al deze tijd zou je denken
dat we het nu wel wisten,
Waarom laat je me gaan
Betovering in het maanlicht
in een bar naast de oceaan
waar we elkaar altijd ontmoetten,
Verdiept in onze eigen drukte
rekken we tijd, en wachten
alleen maar tot de draad breekt
Ik zie je gezicht in ramen langs de Seine,
Ik zit nog steeds in een café waar
je zei dat je op me zou wachten,
Als een of andere romantische scene op het doek
zou je door die deur komen hollen
en daarna ben je weer weg
Goede reis,
Als je de ware vindt
laat haar dan niet gaan
zoals je mij laat gaan
Goede reis,
Na al deze tijd zou je denken
dat we het nu wel wisten,
Waarom laat je me gaan
‘k probeer het in te passen in de betekenis van dingen
die misschien geweest zijn,
‘k zoek naar de groene flits,
millisecondes voordat de zon ondergaat
Goede reis,
Als je de ware vindt
laat haar dan niet gaan
zoals je mij laat gaan
Goede reis,
Na al deze tijd zou je denken
dat we het nu wel wisten,
Waarom laat je me gaan
Betovering in het maanlicht
in een bar naast de oceaan
waar we elkaar altijd ontmoetten,
Verdiept in onze eigen drukte
rekken we tijd, en wachten
alleen maar tot de draad breekt
Ik zie je gezicht in ramen langs de Seine,
Ik zit nog steeds in een café waar
je zei dat je op me zou wachten,
Als een of andere romantische scene op het doek
zou je door die deur komen hollen
en daarna ben je weer weg
Goede reis,
Als je de ware vindt
laat haar dan niet gaan
zoals je mij laat gaan
Goede reis,
Na al deze tijd zou je denken
dat we het nu wel wisten,
Waarom laat je me gaan