Origineel
You leave no room
You leave no room for me
I wait patiently for your smile
When I caught your eye
I wasn’t dignified enough
Or satisfied by your attention
What’s a girl to do
When she can’t get enough
And she’s has enough condescension
Oh I – I’m never so lonely
As when I’m with you
Never so lonely as when I’m with you
Once again you’ve talked yourself
Into the ground
And you can’t hear a sound
Unless you speak it
My thoughts are fine
But you’ll never get to hear them
Cause maybe you fear them
Love is deaf and blind
Oh I – I’m never so lonely
As when I’m with you
Never so lonely as when I’m with you
You see my face, my dress
But I confess
I see a wilderness across the table
It’s a cryin’ shame
That you may never know
How far you have to go
To win my heart
I’m just a fool to waste
My time with you
Can’t speak my mind with you
So I’ll move on through
Oh I – I’m never so lonely
As when I’m with you
Never so lonely as when I’m with you.
Vertaling
Je laat geen ruimte
Je laat geen ruimte voor mij
Ik wacht geduldig op je glimlach
Toen ik je blik ving
was ik niet waardig genoeg
Of bevredigd door je aandacht
Wat moet een meisje doen
Als ze er niet genoeg van kan krijgen
En ze heeft genoeg neerbuigendheid
Oh ik – ik ben nooit zo eenzaam
Als wanneer ik bij jou ben
Nooit zo eenzaam als wanneer ik bij jou ben
Je hebt jezelf weer eens
In de grond
En je kunt geen geluid horen
Tenzij jij het zegt
Mijn gedachten zijn goed
Maar je zult ze nooit te horen krijgen
Omdat je ze misschien vreest
Liefde is doof en blind
Oh ik – ik ben nooit zo eenzaam
Als wanneer ik bij jou ben
Nooit zo eenzaam als wanneer ik bij jou ben
Je ziet mijn gezicht, mijn jurk
Maar ik beken
Ik zie een wildernis aan de overkant van de tafel
Het is een schande
Dat je nooit mag weten
Hoe ver je moet gaan
om mijn hart te winnen
Ik ben gewoon een dwaas om
mijn tijd met jou te verspillen
Ik kan niet met je praten
So I’ll move on through
Oh ik – ik ben nooit zo eenzaam
Als wanneer ik bij jou ben
Nooit zo eenzaam als wanneer ik bij jou ben.