Origineel
Heute hau´n wir auf die Pauke, ja wir machen durch bis morgen früh ! So ein Tag, so schön wie heute, ist für uns die beste Medizin ! Komm, gib mir deine Hand, denn heute feiern wir! Wir sind so froh gelaunt und haben allen Grund dafür. Es wird Rabatz gemacht bis das die ganze Bude kracht, und wenn die anderen zur Arbeit gehen, sagen wir "Gut´ Nacht" ! Warum sich soviel plagen, das schlägt nur auf den Magen; warum sich streiten, wenn es schöner ist, sich zu vertragen. Das Leben ist doch viel zu kurz, d´rum seid gescheit ! Sich über dieses und jenes zu ärgern ist immer noch Zeit. Heute hau´n wir auf die Pauke, ja wir machen durch bis morgen früh ! So ein Tag, so schön wie heute, ist für uns die beste Medizin ! Komm, gib mir deine Hand, denn heute feiern wir! Wir sind so froh gelaunt und haben allen Grund dafür. Es wird Rabatz gemacht bis das die ganze Bude kracht, und wenn die anderen zur Arbeit gehen, sagen wir "Gut´ Nacht" !
Vertaling
Vandaag hau'n we op de pauken, ja we gaan door tot morgenochtend! Dus op een dag, zo mooi als vandaag, is het beste medicijn voor ons! Kom op, geef me je hand, want vandaag vieren we! We zijn zo blij stemming en hebben alle reden. Het wordt Rabatz gemaakt om de crashes de hele plaats, en wanneer de anderen aan het werk gaan, wij zeggen 'goed' s nachts "! Waarom zo veel zwoegen, dat slaat alleen op de maag; Daarom pleiten, als het is leuker om mee te krijgen. Het leven ismaar te kort d'rum zijn slim! Om boos over dit en dat krijgen is nog tijd. Vandaag hau'n we de stad rood, ja we doen morgenochtend! Dus op een dag, zo mooi als het nu is, is het beste medicijn voor ons! Kom op, geef me je hand, want vandaag vieren we! We zijn zo blij stemming en hebben alle reden. Het is Rabatz gedaan om de crashen de hele plaats, en wanneer de anderen aan het werk gaan, we zeggen 'goed' s nachts "!