Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Los Enanitos Verdes Songtekst: Y me alejé de ti

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: L ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Y me alejé de ti? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Los Enanitos Verdes! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter L van Los Enanitos Verdes en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Y me alejé de ti .

Origineel

Contra una pared deje pintados, nuestros nombres enlazados salpicados con el aerosol. Junto a una leyenda que decía escapemos de esta vida viva el Ché y los Rolling Stones. Y me alejé de ti suerte que te perdí Fuimos como una tribu de salvajes defendiendo con coraje lo que dicta el corazón. Recuerdo bien la tarde en el pasillo que sacaste un cuchillo y probamos el dolor. Y me alejé de ti suerte que te perdí  Fuiste tan dulce nena pero a la vez perversa siempre me hablabas de morir. Y te seguí los pasos hasta que tu locura me comenzaba a destruir. Fuimos a una iglesia en madrugada estabas tan desesperada creo que querías cambiar. y como nadie vino a abrir la puerta me diste media vuelta diciendo Dios aquí no está. Y me alejé de ti suerte que te perdí  Fuiste tan dulce nena pero a la vez perversa siempre me hablabas de morir. Y te seguí los pasos hasta que tu locura me comenzaba a destruir. Fuiste tan dulce nena pero a la vez perversa siempre me hablabas de morir. Y te seguí los pasos hasta que tu locura me comenzaba a destruir. Me comenzaba a destruir y me alejé de ti. 

 

Vertaling

Laat tegen een muur geschilderd, onze gekoppelde namen bestrooid met de spray. Samen met een legende die zei laten we ontsnappen aan dit leven Lang leve de Ché en de Rolling Stones. En ik liep bij je weg gelukkig heb ik je verloren, we gingen als een stam van wilden moedig verdedigen wat het hart dicteert. Ik herinner me de middag in de gang nog goed dat je een mes hebt gepakt en we proeven de pijn. En ik liep bij je weg gelukkig heb ik je verloren, je was zo lief schat maar tegelijkertijd pervers je hebt altijd met me gepraat over doodgaan. En ik volgde je stappen tot je waanzin Ik begon mezelf te vernietigen. We gingen bij zonsopgang naar een kerk je was zo wanhopig Ik denk dat je wilde veranderen. en aangezien niemand kwam om de deur te openen je draaide me om zeggen dat God er niet is. En ik liep bij je weg gelukkig heb ik je verloren, je was zo lief schat maar tegelijkertijd pervers je hebt altijd met me gepraat over doodgaan. En ik volgde je stappen tot je waanzin Ik begon mezelf te vernietigen. Je was zo lief schat maar tegelijkertijd pervers je hebt altijd met me gepraat over doodgaan. En ik volgde je stappen tot je waanzin Ik begon mezelf te vernietigen. Ik begon te vernietigen en ik liep bij je weg.