Origineel
Hay que ver cómo te portas
con amor o sin amor
Lo que digo no te importa
con amor o sin amor Qué puede hacer mi corazón
si aunque yo tenga una ilusión
siempre dependo del capricho de tu amor Hay que ver cómo me tienes
con amor o sin amor
Sé muy bien que me entretienes
con amor o sin amor Te estás portando sin piedad
cuando tú sabes de verdad
que soy sincero cuando te hablo de mi amor Yo sé bien que tú me quieres
con amor o sin amor
y conmigo te entretienes
con amor o sin amor Voy a enlazarte el corazón
voy amarrarte junto a mí
porque no puedo separarme más de ti voy a militarizarte
con amor o sin amor.
Vertaling
Je moet zien hoe je je gedraagt
met liefde of zonder liefde
Wat ik zeg, maakt je niet uit
met liefde of zonder liefde Wat kan mijn hart doen
ja hoewel ik een illusie heb
Ik ben altijd afhankelijk van de gril van je liefde. Je moet zien hoe je mij hebt
met liefde of zonder liefde
Ik weet heel goed dat je me vermaakt
met liefde of zonder liefde gedraag je je zonder genade
als je het echt weet
dat ik oprecht ben als ik je vertel over mijn liefde, ik weet goed dat je van me houdt
met liefde of zonder liefde
en met mij vermaak je jezelf
met liefde of zonder liefde zal ik je hart verbinden
Ik ga je naast me vastbinden
omdat ik mezelf niet meer van je kan scheiden, zal ik je militariseren
met liefde of zonder liefde.