Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Las Voces Bandeñas Songtekst: Chacarera del martirio

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: L ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Chacarera del martirio? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Las Voces Bandeñas! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter L van Las Voces Bandeñas en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Chacarera del martirio .

Origineel

Sangran mis heridas abrasan mis labios la sed, penas me atormentan porque no me quieres querer. Lágrimas de sangre lloran mis ojos sin cesar, ¡dolores tan crueles no sé cómo puedo aguantar! Sobre mis espaldas han puesto una pesada cruz con los sinsabores de tu malvada ingratitud. Ciegame los ojos te pido, y crucificame porque ya no es vida este continuo padecer. Suplicio sin nombre sufre mi pobre corazón, corona de espinas cubre mi frente de dolor. Nada importaría si alguna vez pudiera hallar la luz de sus ojos detrás de tanta oscuridad. Pero es imposible si siento el frío del desdén corazón de piedra difícil que puedas querer. No me tengas lástima, mi alma, y clavame un puñal de una vez por todas para que deje de penar. 

 

Vertaling

Mijn wonden bloeden dorst verschroei mijn lippen, verdriet kwelt me omdat je niet van me wilt houden Tranen van bloed mijn ogen huilen zonder op te houden, Dus wrede pijnen Ik weet niet hoe ik het vol kan houden! Op mijn rug ze hebben een zwaar kruis geplaatst met de zorgen van uw slechte ondankbaarheid. Verblind mijn ogen Ik vraag het u en kruis me omdat het niet langer leven is Ik blijf lijden. Naamloze marteling mijn arme hart lijdt, doornenkroon bedek mijn voorhoofd met pijn. Niets zou er toe doen als ik ooit zou kunnen vinden het licht van zijn ogen achter zoveel duisternis. Maar het is onmogelijk Als ik de kou van minachting voel hart van steen moeilijk dat je wilt. Heb geen medelijden met mij, mijn ziel, en steek me een dolk voor eens en altijd zodat het leed stopt.