Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Luis Silva Songtekst: En Venezuela

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: L ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van En Venezuela? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Luis Silva! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter L van Luis Silva en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals En Venezuela .

Origineel

Llevo tu luz y tu aroma en mi piel, Y el cuatro1en el corazón, Llevo en mi sangre la espuma del mar, Y tu horizonte en mis ojos. No envidio el vuelo ni el nido al turpial. Soy como el viento en la mies. Siento el Caribe como a una mujer... Soy así... ¿Que voy a hacer? Soy desierto, selva, nieve y volcan, Y al andar dejo una estela Y el rumor del llano en una canción Que me desvela. La mujer que quiero tiene que ser Corazon, fuego y espuela, Con la piel tostada como una flor De Venezuela.  Con tus paisajes en mis sueños me iré Por esos mundos de Dios; Y tus recuerdos al atardecer Me harán más corto el camino... Entre tus playas quedó mi niñez, Tendida al viento y al sol... Y esa nostalgia que sube a mi voz, Sin querer se hizo canción. De los montes quiero la inmensidad Y del rio la acuarela, Y de ti, los hijos Que sembrarán nuevas estrellas. Y si un día tengo que naufragar Y el tifón rompe mis velas, Enterrad mi cuerpo cerca del mar... En Venezuela... 

 

Vertaling

Ik draag je licht en je aroma op mijn huid, En de vier in het hart, Ik draag in mijn bloed het schuim van de zee, En jouw horizon in mijn ogen. Ik benijd de vlucht of het nest niet naar de terpial. Ik ben als de wind in de oogst. Ik voel de Caraïben als een vrouw ... Ik ben zo ... Wat ga ik doen? Ik ben woestijn, jungle, sneeuw en vulkaan, En terwijl ik loop, laat ik een spoor achter En het gerucht van de vlakte in een lied Dat onthult mij. De vrouw die ik wil moet zijn Hart, vuur en aansporing, Met schil geroosterd als een bloem Uit Venezuela. Met jouw landschappen in mijn dromen ga ik weg Voor die werelden van God; En je herinneringen bij zonsondergang Ze zullen mijn weg korter maken ... Tussen jouw stranden bleef mijn jeugd, Liggend in de wind en zon ... En die nostalgie die opkomt tot mijn stem, Onbedoeld werd er een liedje gemaakt. Ik wil de uitgestrektheid van de bergen En van de rivier de aquarel, En van jou, de kinderen Dat ze nieuwe sterren zullen zaaien. En als ik ooit schipbreuk moet lijden En de tyfoon breekt mijn zeilen, Begraaf mijn lichaam in de buurt van de zee ... In Venezuela ...