Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Laura Guevara

Songtekst:

Arbolito sabanero

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: L ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Arbolito sabanero? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Laura Guevara!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Laura Guevara te vinden zijn!

Origineel

Arbolito sabanero… yo te vengo a preguntar, preguntar si cuando él se me fue, arbolito, tú me lo viste pasar, ’te pasar.  Abre sus sueños al raso la soledad sin un grito. Aspira el campo marchito la dulce flor del ocaso.  Tú, pesaroso en el paso, – puro arenal – del estero, soñando el aire mayero, ¡cómo tendrás de congojas que ya no te quedan ni hojas, arbolito sabanero! Soñando el aire mayero, ¡cómo tendrás de congojas que ya no te quedan ni hojas, arbolito sabanero! Arbolito de hojas finas, nido de puras congojas, como ya no tienes ni hojas te besa el sol las espinas.  Madrinero sin madrina, paso yo con mi cantar, y tú en tu grave callar, te quedas más seco y triste. Arbolito, tú lo viste, tú me lo viste pasar.  Y tú en tu grave callar, te quedas más seco y triste. Arbolito, tú lo viste, tú me lo viste pasar.  Arbolito sabanero… yo te vengo a preguntar, preguntar si cuando él se me fue, arbolito, tú me lo viste pasar, ’te pasar. 

Vertaling

Sabanero boom … Ik kom je vragen, vraag als toen hij me verliet, kleine boom, je zag het mij overkomen: ‘Ik zal jou overkomen. Open je dromen open eenzaamheid zonder schreeuw. Stofzuig het verdorde veld de zoete bloem van de zonsondergang. Jij, spijtig in de stap, – puur zand – uit de monding, het dromen van de mayer air, Wat zult u verdrietig zijn je hebt zelfs geen bladeren meer, sabanero boom! Dromen van de grotere lucht, Wat zult u verdrietig zijn je hebt zelfs geen bladeren meer, sabanero boom! Kleine groene boom, nest van puur verdriet, omdat je niet eens bladeren hebt de zon kust je doornen. Meter zonder meter, Ik breng door met zingen, en jij in je serieuze stilte, je blijft droger en droeviger Kleine boom, je zag het je zag het mij overkomen. En jij in je serieuze stilte, je blijft droger en droeviger Kleine boom, je zag het je zag het mij overkomen. Sabanero boom … Ik kom je vragen, vraag als toen hij me verliet, kleine boom, je zag het mij overkomen: ‘Ik zal jou overkomen.