Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

laura pausini

Songtekst:

a simple vista (feat. angeli di guardo)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: laura pausini – a simple vista (feat. angeli di guardo) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a simple vista (feat. angeli di guardo)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van laura pausini!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van laura pausini te vinden zijn!

Origineel

Como cuando tú conduces mientras duermo yo. Pues confío que estarás despierta.. Así, sin llave, mis canciones permanecerán. Porque sé que no los abrirás.. Tan único. Tan especial. Reconocer. Una amistad.. A simple vista veo tu verdad,. A simple vista siento que valdrá la pena.. Único. Como el valor. De tu querer. Yo ya lo sé. A simple vista veo tu verdad,. A simple vista siento que lo haré,. Me fiaré.. Como cuando yo me lanzo y pido sin dudar. Que tú prepares mi paracaídas. Y sin posar, sin maquillaje, me presento a ti. Porque sé que no me juzgarás.. Tan único. Tan especial. Reconocer. Una amistad.. A simple vista veo tu verdad,. A simple vista siento que valdrá la pena.. Único. Como el valor. De tu querer. Yo lo sé bien. A simple vista veo tu verdad,. A simple vista siento que lo haré,. Me fiaré,. Yo lo haré.. Yo puedo decidir. Que quiero y lo que no.. Comprendo que es un riesgo,. Pero apostaré al mejor.. Ya sabes, soy así,. Mi instinto es así. Tan único.. A simple vista veo tu verdad,. A simple vista siento que valdrá la pena.. Único. Como el valor. De tu querer.. Sin preguntar. A simple vista veo tu verdad,. A simple vista siento que lo haré,. Me fiaré, de ese valor. Tan único.

Vertaling

Zoals wanneer je rijdt terwijl ik slaap. Want ik vertrouw erop dat je wakker zult zijn… Dus, ontgrendeld, zullen mijn liedjes blijven… Omdat ik weet dat je ze niet zal openen… Zo uniek. Zo speciaal. Om te erkennen. Een vriendschap… In één oogopslag zie ik je waarheid… Op het eerste gezicht denk ik dat het de moeite waard zal zijn… Uniek. Zoals de waarde… Van je liefde. Ik weet het al. In één oogopslag zie ik je waarheid. In één oogopslag denk ik van wel. Ik zal je vertrouwen. Zoals wanneer ik spring en vraag zonder aarzeling… Dat je mijn parachute klaarmaakt. En zonder te poseren, zonder make-up, stel ik mezelf aan u voor. Omdat ik weet dat je me niet zult veroordelen… Zo uniek. Zo speciaal. Om te erkennen. Een vriendschap… In één oogopslag zie ik je waarheid… Op het eerste gezicht denk ik dat het de moeite waard zal zijn… Uniek. Zoals de waarde… Van je liefde. Ik ken het goed. In één oogopslag zie ik je waarheid. In één oogopslag denk ik van wel. Ik zal vertrouwen. Ik zal het doen… Ik kan beslissen… Wat ik wil en wat ik niet wil. Ik begrijp dat het een risico is… Maar ik wed op de beste. Weet je, zo ben ik. Mijn instinct is als volgt. Dus uniek… In één oogopslag zie ik je waarheid. Op het eerste gezicht denk ik dat het zal lonen… Uniek. Zoals de moed… Van je liefde… Geen vragen gesteld. In één oogopslag zie ik je waarheid… In één oogopslag denk ik van wel. Ik zal vertrouwen, die moed. Zo uniek.