Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: laura pausini Songtekst: con la musica alla radio

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: laura pausini - con la musica alla radio ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van con la musica alla radio? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van laura pausini! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter l van laura pausini en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals con la musica alla radio .

Origineel

Seduti qui per terra così in questa camera da imbiancare. Felici di non chiedere di più. Dimmi di sì anche se qui c'è solo un tavolo come altare. E un pane da dividere. Avvicinati anche tu. E permettimi di più. la tua bocca sulla mia per non andare via. E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio. Più forte mentre gli anni passano. In questa casa che profuma in ogni angolo. Faremo il nostro simbolo.. Avremo anche noi colori che forse non sapremo evitare. Nemmeno affrontare ma niente di noi perduto andrà. Semplicemente vincendo l'incuria del tempo. Danzando in due a passo lento. Con sentimento come adesso qua.. Lo sguardo resterà. Senza alcuna impurità. In richezza o povertà. Non si consumerà. E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio. Più forte mentre gli anni passano. In questa casa che io amo in ogni angolo. E dove mi medessimo.. Tu fallo con me. E non lasciarmi mai da sola neanche un attimo. Non farlo, o morirò

 

Vertaling

Hier op de vloer zittend, in deze kamer die geschilderd moet worden. Blij dat ik niet om meer vraag. Zeg ja, ook al is er hier maar een tafel voor een altaar. En een brood om te delen. Kom ook dichterbij. En sta me meer toe. Jouw mond op de mijne zodat ik niet wegga. En laten we blootsvoets dansen op de muziek van de radio. Luider naarmate de jaren verstrijken In dit huis dat in elke hoek stinkt. We zullen ons eigen symbool maken We zullen ook kleuren hebben die we misschien niet kunnen vermijden Geen gezicht, maar er zal niets verloren gaan. Gewoon door de verwaarlozing van de tijd te overwinnen. Langzaam dansend als twee. Met het gevoel zoals nu hier... Het uiterlijk zal blijven. Zonder enige onzuiverheid In rijkdom of armoede. Het zal niet opgegeten worden. En we dansen op blote voeten op de muziek van de radio. Luider naarmate de jaren verstrijken In dit huis waar ik in elke hoek van hou. En waar ik mediteer Je doet het met mij En laat me nooit alleen voor een moment. Niet doen, of ik zal sterven.