Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

laura pausini

Songtekst:

dos enamorados

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: laura pausini – dos enamorados ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van dos enamorados? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van laura pausini!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van laura pausini te vinden zijn!

Origineel

DOS ENAMORADOS. Una lágrima se va. resbalando a mi garganta, sí, por ti,. que me dejas sola, ¡oh no!,. precisamente aquí,. sintiendo tus suspiros sobre mí,. y los escalofríos que me dan al sentir. un dolor amargo, un beso tierno sobre mí. porque estoy en el límite del mundo junto. a ti. Porque dos enamorados, tú y yo,. no nos tenemos que rendir,. ni ahora cuando una mentira. nos roba el sueño y la alegría,. Enamorados nada más,. indivisibles, uno en dos,. con nuestras cosas es normal, tú y yo.. Esta noche te busqué,. haré el amor contigo,. soñaré, dos corazones y un latido.. Grito a Dios que eres mío. un instante más y estás llegando. sobre mí, hasta que. se confunden nuestros cuerpos, nuestras. piel.. Porque dos enamorados, tú y yo,. nada nos puede separar,. por esa magia que nos guía. Entre tus días y mis días.. Enamorados nada más,. inconfundibles, uno en dos,. las mismas caras, es normal,. como un espejo, tú y yo.. Solo dos, con las ganas de sentirse juntos,. sí, tú y yo,. conjugando al mismo tiempo el verbo. amar.. Porque dos enamorados tú y yo. se tienes siempre que buscar. y nunca, nunca aprenderán. a separarse nunca más.. A separarse nunca más.. La playa solo es de los dos,. la arena nos acompañó. nadie se puede enamorar. como te quiero y me querrás.. Enamorados tú y yo. Tú dime solo que estarás. conmigo y nunca cambiarás,. es lo que trato de escuchar. Enamorados tú y yo. Somos la misma cosa, sí,. dos con un solo corazón,. te miro y me reflejo en ti,. Enamorados tú y yo. sí, indivisible, uno en dos…. tú y yo, enamorados, tú y yo. Enamorados tú y yo. uno en dos. enamorados tú y yo.

Vertaling

TWEE LIEFHEBBERS. Een traan gaat. glijdend door mijn keel, ja, voor jou,. dat je me alleen laat, oh nee,. juist hier,. je zuchten over me heen voelend,. en de rillingen die ik krijg als ik. een bittere pijn, een tedere kus over me heen voel gaan. omdat ik op het randje van de wereld naast. jou sta. Omdat twee geliefden, jij en ik, niet hoeven op te geven, zelfs niet nu een leugen onze slaap en vreugde steelt,… In liefde niets meer,… ondeelbaar, één in twee,… met onze dingen is normaal, jij en ik… Vannacht zocht ik je… Ik zal met je vrijen… Ik zal dromen, twee harten en een hartslag… Ik roep tot God dat je van mij bent. nog één moment en je komt. over me heen, totdat. onze lichamen, onze. huid… verward zijn. Want twee geliefden, jij en ik,… niets kan ons scheiden,… voor die magie die ons leidt. Tussen jouw dagen en mijn dagen… In liefde niets meer,.. onmiskenbaar, één op twee,.. dezelfde gezichten, het is normaal,.. als een spiegel, jij en ik.. Gewoon twee, met het verlangen om samen te voelen, ja, jij en ik, tegelijkertijd het werkwoord liefhebben vervoegend… Want twee verliefde mensen, jij en ik… moeten elkaar altijd opzoeken… en nooit, nooit leren… om ooit nog uit elkaar te gaan… Om nooit meer te scheiden… Het strand is alleen van ons tweeën,. het zand vergezeld ons. niemand kan verliefd worden. zoals ik van jou hou en jij van mij… Verliefd op jou en mij… Je zegt me alleen dat je bij me zult zijn en dat je nooit zult veranderen,… dat is wat ik probeer te horen. Verliefd op jou en mij. We zijn hetzelfde, ja. Twee met één hart. Ik kijk naar jou en ik weerspiegel mezelf in jou. In liefde jij en ik. ja, ondeelbaar, één in twee…. jij en ik, in liefde, jij en ik. Verliefd op jou en mij. Een op twee. Verliefd op jou en mij.