Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: leo canhoto e robertinho Songtekst: última explosão

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: leo canhoto e robertinho - última explosão ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van última explosão? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van leo canhoto e robertinho! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter l van leo canhoto e robertinho en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals última explosão .

Origineel

Tudo agora é um fato consumado. Foi assim que alguns homens preferiram. Os botões de guerra foram acionados. E as bombas, sobre a terra, explodiram. Onde está a humanidade que habitava. As cidades e os campos desta terra?. Onde estão as rosas brancas da paz?. Estão todas destruídas pelas guerra. Muitos homens tiveram bastante tempo. Para evitar essa cruel destruição. Mas a maldade, a ganância e o poder. Corroeram os pilares do amor e da união. Onde irão os causadores dessa guerra. Para o inferno, ou comigo para o céu?. Agora irei julgá-los com cuidado. Quero todos aqui no banco dos réus. O meu manto que era todo azul e branco. Está vermelho, com o sangue da humanidade. As borboletas, as crianças e as flores. Arrasadas pela força da maldade. Vamos ver quem está agora preparado. Para enfrentar aquilo que a Bíblia diz. Sou Jesus Cristo, sou a lei, sou o jurado. Promotor e advogado, comandante e juiz

 

Vertaling

Alles is nu een fait accompli. Dit is hoe sommige mannen het verkozen. De oorlogsknoppen werden ingedrukt. En de bommen, op de aarde, ontploften. Waar is de mensheid die De steden en de velden van deze aarde? Waar zijn de witte rozen van de vrede? Ze zijn allemaal vernietigd door oorlog. Veel mannen hadden genoeg tijd Om deze wrede vernietiging te voorkomen. Maar verdorvenheid, hebzucht en macht. hebben de pilaren van liefde en eenheid uitgehold. Waar zullen zij die deze oorlog veroorzaakten heen gaan... Naar de hel, of met mij naar de hemel? Nu zal ik ze zorgvuldig beoordelen. Ik wil ze allemaal hier in de beklaagdenbank. Mijn badjas die helemaal blauw en wit was is nu rood met het bloed van de mensheid. De vlinders, de kinderen en de bloemen. Verscheurd door de kracht van het kwaad. Laten we eens kijken wie er nu klaar is om onder ogen te zien wat de Bijbel zegt. Ik ben Jezus Christus, ik ben de wet, ik ben de jury. Officier van justitie en advocaat, commandant en rechter