Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: lifetime Songtekst: turnpike gates

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: lifetime - turnpike gates ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van turnpike gates? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van lifetime! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter l van lifetime en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals turnpike gates .

Origineel

In order for you to play with this record, You must tune your guitar to ours. We will start with the first string We would drag ourselves to bed. And sleep took everything I had. I kept it up till he would call. You made me feel like a criminal. And then there's you, You kept a smile though I would always walk the wire. You gave it all. I gave you reason to have doubt. I had to get out of there. I took the stairs. I don't want to fight with you if I can't be the one to have you. You sat that chair like a queen in the kitchen. I memorized the lines your eyes made at every squint you shot my way. We would drag ourselves to bed. And sleep took everything I had. I kept it up till he would call. You made me feel like a criminal. And then there's you, You kept a smile though I would always walk the wire. But you're miserable and I'm useless, Always making up excuses. I made you cry too many times. So I'm hanging up that line. I'm throwing rocks at your floor. I'm knocking down your front door. I'm desperate tonight and I just want to fight. It's my confusion that lets me act so cold. So now I'll go, go, go. And you want to be just left alone. Put down that phone, cause if you want me just call out "hey boy".

 

Vertaling

Om met deze plaat te kunnen spelen, moet je je gitaar stemmen op de onze. We zullen beginnen met de eerste snaar We zouden ons naar bed slepen. En slaap nam alles wat ik had. Ik hield het vol tot hij zou bellen. Je liet me voelen als een crimineel. En dan ben jij er nog, Je bleef glimlachen hoewel ik altijd de draad kwijt was. Je gaf alles. Ik gaf je reden om te twijfelen. Ik moest daar weg zien te komen. Ik nam de trap. Ik wil niet met je vechten als ik niet degene kan zijn die jou krijgt. Je zat in die stoel als een koningin in de keuken. Ik herinnerde me de lijnen in je ogen bij elke knipoog die je naar me keek. We sleepten ons naar bed. En de slaap vergde alles wat ik had. Ik hield het vol tot hij zou bellen. Je liet me voelen als een crimineel. En dan ben jij er nog, Je bleef glimlachen hoewel ik altijd de draad kwijt was. Maar jij bent ellendig en ik ben nutteloos, Altijd excuses verzinnen. Ik heb je te vaak aan het huilen gemaakt. Dus hang ik die lijn op. Ik gooi stenen op je vloer. Ik klop op je voordeur. Ik ben wanhopig vanavond en ik wil alleen maar vechten. Het is mijn verwarring dat me zo koud laat handelen. Dus nu ga ik, ga, ga. En jij wilt gewoon met rust gelaten worden. Leg die telefoon neer, want als je me wilt, roep je maar "hé jongen".