Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

lin manuel miranda

Songtekst:

the world was wide enough (off broadway)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: lin manuel miranda – the world was wide enough (off broadway) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the world was wide enough (off broadway)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van lin manuel miranda!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van lin manuel miranda te vinden zijn!

Origineel

Gunshot [BURR] I strike him right between his ribs I walk towards him, but I am ushered away They row him back across the Hudson I get a drink [COMPANY] Aaaah Aaaah Aaaah [BURR] I hear wailing in the streets [COMPANY] Aaaah Aaaah Aaaah [BURR] Somebody tells me, “You’d better hide.” [COMPANY] Aaaah Aaaah Aaaah [BURR] They say [BURR AND ANGELICA] Angelica and Eliza— [BURR] Were both at his side when he died Death doesn’t discriminate Between the sinners and the saints It takes and it takes and it takes And history obliterates In every picture it paints It paints me and all my mistakes And when Alexander aimed At the sky He may have been the first one to die But I’m the one who paid for it I survived, but I paid for it Now I’m the villain in your history I was too young and blind to see… I should’ve known Oh I should’ve known The world was wide enough for both Hamilton and me The world was wide enough for both Hamilton and me

Vertaling

Schotwond [BURR] Ik raak hem recht tussen zijn ribben Ik loop naar hem toe, maar ik word weggeleid Ze roeien hem terug over de Hudson Ik krijg een drankje. [BEVING] Aaaah Aaaah Aaaah [BURR] ik hoor gejammer in de straten [BURR] Aaaah Aaaah Aaaah [BURR] Iemand zegt tegen me, “Je kunt je beter verstoppen.” [VERBORGEN] Aaaah Aaaah Aaaah [BURR] Ze zeggen [BURR EN ANGELICA] Angelica en Eliza- [BURR] beiden aan zijn zijde stonden toen hij stierf De dood maakt geen onderscheid tussen de zondaars en de heiligen Het neemt en het neemt en het neemt En de geschiedenis wist uit In elk beeld dat het schildert Het schildert mij en al mijn fouten En toen Alexander richtte op de hemel was hij misschien de eerste die stierf Maar ik ben degene die ervoor betaalde Ik overleefde, maar ik betaalde ervoor Nu ben ik de slechterik in jouw geschiedenis. Ik was te jong en te blind om te zien… Ik had het moeten weten. Oh ik had het moeten weten De wereld was groot genoeg voor Hamilton en mij. De wereld was wijd genoeg voor Hamilton en mij.