Origineel
It’s a bad day
It’s a train ride
It’s a bad day
You’re my medicine
It’s a snow day
It’s a full moon
It’s a snow day
When’d you get down to my bones?
Where’ll I find that wishing stone?
The beads, the records
All the calls, and the drinks alone
First by mind, then by music
You’ll make this all less confusing
It’s a slow dive down
A fast distraction
A strange fall forward
My lame reaction
It’s a bad day
It’s a long ride
It’s a bad day
You’re my medicine
It’s a sinking feeling
Pulls me through the seat of chairs
When will you come rescue me
Find solace, and then take me there?
You say, “You’re not too tired for this life
And it’s not gonna matter if you fall down twice
You’re not too tired for this life
And it’s not gonna matter if you fall down twice.”
When’d you get down to my bones?
Where’ll i find that wishing stone?
The beads, the records
All the calls, and the drinks alone
It’s a bad day
Two miles to go
It’s a bad day
You’re my medicine
You say, “You’re not too tired for this life
And it’s not gonna matter if you fall down twice
You’re not too tired for this life
And it’s not gonna matter if you fall down twice.”
You’re my medicine
You’re my medicine
You’re my medicine
You’re my medicine
It’s a long ride
Vertaling
Het is een slechte dag
Het is een treinrit
Het is een slechte dag
Jij bent mijn medicijn
Het is een sneeuwdag
Het is volle maan
Het is een sneeuwdag
Wanneer ben je tot op mijn botten gekomen?
Waar zal ik die wenssteen vinden?
De kralen, de platen
Al de gesprekken, en de drankjes alleen
Eerst door de geest, dan door de muziek
Je maakt dit allemaal minder verwarrend
Het is een langzame duik naar beneden
Een snelle afleiding
Een vreemde val voorwaarts
Mijn kreupele reactie
Het is een slechte dag.
Het is een lange rit
Het is een slechte dag.
Jij bent mijn medicijn
Het is een zinkend gevoel
Trekt me door de stoelzitting
Wanneer kom je me redden
Zoek troost, en breng me er dan heen?
Je zegt: “Je bent niet te moe voor dit leven
En het maakt niet uit als je twee keer valt
Je bent niet te moe voor dit leven
En het maakt niet uit als je twee keer valt.
Wanneer ben je tot op mijn botten gekomen?
Waar zal ik die wenssteen vinden?
De kralen, de platen
Al de telefoontjes, en de drankjes alleen
It’s a bad day
Nog twee mijl te gaan
It’s a bad day
Jij bent mijn medicijn
Je zegt, “Je bent niet te moe voor dit leven
En het maakt niet uit als je twee keer valt
Je bent niet te moe voor dit leven
En het maakt niet uit als je twee keer valt.”
Jij bent mijn medicijn
You’re my medicine
You’re my medicine
You’re my medicine
It’s a long ride