Origineel
In 1966 I found my love
In 1967 I had all there was
And as my time went by I was satisfied
Until that situation took me by surprise
Now there’s two trains runnin’ – on that line
One train’s me, and the other’s a friend of mine
You know it would be all right, be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Illusion it is just the same conclusion
I don’t know how to play the game
Of what it is or how it’s going to be
When one train is my friend and the other train is me
Easy, I say easy, I can’t push or shove her
So I guess I really care
Now I’m not one to hide my love behind a lock and key
But if things keep going the way they are there’s no place left for me
There’s two trains runnin’ – on that line
One train’s me, and the other’s a friend of mine
You know it would be all right, be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Two trains, two trains, two trains, two trains
Vertaling
In 1966 vond ik mijn liefde
In 1967 had ik alles wat er was
En naarmate mijn tijd verstreek was ik tevreden
Tot die situatie me verraste
Nu rijden er twee treinen op die lijn
De ene trein ben ik, en de andere is een vriend van me
Je weet dat het goed zou zijn, prima
Als de vrouw de ene trein nam, en de andere achterliet
Illusie het is gewoon dezelfde conclusie
Ik weet niet hoe ik het spel moet spelen
Van wat het is of hoe het zal zijn
Als de ene trein mijn vriend is en de andere trein mij
Rustig, ik zeg rustig, ik kan haar niet duwen of duwen
Dus ik denk dat ik echt om haar geef.
Ik ben niet iemand die mijn liefde achter slot en grendel verstopt
Maar als de dingen blijven gaan zoals ze nu gaan, is er geen plaats meer voor mij
Er rijden twee treinen – op die lijn
Eén trein ben ik, en de andere is een vriend van me
Je weet dat het goed zou zijn, prima
Als de vrouw de ene trein nam, en de andere achterliet
Twee treinen, twee treinen, twee treinen, twee treinen