Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

lobao

Songtekst:

a deusa do amor

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: lobao – a deusa do amor ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a deusa do amor? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van lobao!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van lobao te vinden zijn!

Origineel

A Deusa do Amor. Lobão e Nelson Gonçalves. Na hora que ela chegou. Todos pararam de dançar. E a orquestra então tocava “La bohème”. Era uma Deusa do Amor. Dançava solos ao luar. Enfeitiçado eu olhava seu olhar. Olhar. Imaginei que orquestra não parava de tocar. E seus olhos não paravam de olhar pra mim. Eu tanto quis que a noite não chegasse a terminar. Que a noite não tivesse fim. Uma vontade de viver. Maior até do que sonhar. Inebriado eu me entregava a ela. Como o luar ela se foi. E a orquestra parou de tocar. Inevitável, ela é a Deusa do Amor.. Do Amor. Imaginei que orquestra não parava de tocar. E seus olhos não paravam de olhar pra mim. Eu tanto quis que a noite não chegasse a terminar. Que a noite não tivesse fim. Uma vontade de viver. Maior até do que sonhar. Inebriado eu me entregava a ela. Como o luar ela se foi. E a orquestra parou de tocar. Inevitável, ela é a Deusa do Amor.. Do Amor.

Vertaling

De Godin van de Liefde. Lobão en Nelson Gonçalves. Tegen de tijd dat ze aankwam. Iedereen stopte met dansen. En toen speelde het orkest “La bohème”. Ze was een Godin van de Liefde. Ze danste solo’s in het maanlicht. Betoverd keek ik in haar ogen. Kijk. Ik stelde me voor dat het orkest niet zou stoppen met spelen. En haar ogen stopten niet met naar me te kijken. Ik wilde zo graag dat de nacht nooit zou eindigen. Dat de nacht nooit zou eindigen. Een wil om te leven. Groter zelfs dan dromen. Dronken gaf ik mezelf aan haar. Net als het maanlicht was ze verdwenen. En het orkest stopte met spelen. Onvermijdelijk, zij is de Godin van de Liefde… Van de liefde. Ik stelde me voor dat het orkest niet ophield met spelen. En haar ogen stopten niet met naar me te kijken. Ik wilde zo graag dat de nacht nooit zou eindigen. Dat de nacht nooit zou eindigen. Een wil om te leven. Groter zelfs dan dromen. Dronken gaf ik mezelf aan haar. Net als het maanlicht was ze verdwenen. En het orkest stopte met spelen. Onvermijdelijk, zij is de Godin van de Liefde… Van de liefde.