Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

lou reed

Songtekst:

martial law

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: lou reed – martial law ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van martial law? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van lou reed!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van lou reed te vinden zijn!

Origineel

I’ve declared a truce, so stop your fighting. the marshall is in town. I won’t put up with no big mouth yapping. at least not while I’m around. This is my friend Ace, he’s from the 8th precinct. nothing goes on that he don’t know. And we’ve been send cause your arguments. have been going on for too long. And before one of you hurts the other one of you. I’m declaring martial law. I came, I saw, I declared martial law. I’m the marshall in the city. The jails are filled with people like you. you oughta listen to your diddy-wah-diddy. What’s a girl like you doing with that lamp. you better drop it down on the floor. And son, that isn’t very smart. kicking a hole in that door. Hey, Ace will you take a look at this place. and get those neighbors out of the hall. I’m declaring martial law. I came, I saw, I declared martial law. ‘cause I’m the marshall in the city. And if you stand away, I’ve got something to say. that I might even help you. Keep your hands to yourself and keep your big mouth shut. don’t you touch nobody with hate-hate-hate-hate. And if all you’ve got is poison in your mouth. make sure that you don’t speak. It’s 3:30 in the early morning. don’t punch, don’t scratch, don’t bite. Try not to take the garbage of the day. any place but outside. Now me and Mr. Ace are gonna leave this place. and this fighting’s gonna end. And if we’re called back, I’m gonna knock you flat. and stack you end to end. Ah, I came, I saw, I declared martial law. I’m the marshall in the city. I came, I saw, I declared martial law. I’m the marshall in the city, ooohhh. I came, I saw, I declared martial law. I’m the marshall in the city. I came, I saw, I declared martial law. ‘cause I’m the marshall in the city.

Vertaling

Ik heb een wapenstilstand afgekondigd, dus stop met vechten. De marshall is in de stad. Ik pik geen grote mond. Tenminste niet als ik in de buurt ben. Dit is mijn vriend Ace, hij is van het 8e district. Er gebeurt niets wat hij niet weet. En we zijn gestuurd omdat jullie ruzies al te lang duren. En voordat een van jullie de ander pijn doet. Ik kondig de staat van beleg af. Ik kwam, ik zag, ik verklaar de staat van beleg. Ik ben de marshall in de stad. De gevangenissen zitten vol met mensen zoals jij. Je zou naar je diddy-wah-diddy moeten luisteren. Wat doet een meisje als jij met die lamp? Je kunt hem beter op de grond laten vallen. En zoon, dat is niet erg slim. Een gat in die deur schoppen. Hey, Ace wil je hier eens naar kijken. en haal die buren uit de hal. Ik verklaar de staat van beleg. Ik kwam, ik zag, ik verklaar de staat van beleg. Want ik ben de marshall in de stad. En als je je afzijdig houdt, heb ik iets te zeggen. dat ik je misschien wel help. Hou je handen thuis en hou je grote mond dicht. Raak niemand aan met haat-haat-haat. En als je alleen maar vergif in je mond hebt, zorg er dan voor dat je niet praat. Het is 3:30 in de vroege ochtend. niet slaan, niet krabben, niet bijten. Probeer de rotzooi van de dag niet mee te nemen. waar dan ook, behalve buiten. Nu gaan ik en Mr. Ace deze plek verlaten. en dit vechten gaat eindigen. En als we worden teruggeroepen, sla ik je plat. en stapel je van eind tot eind. Ah, ik kwam, ik zag, ik verklaarde de staat van beleg. Ik ben de marshall in de stad. Ik kwam, ik zag, ik verklaarde de staat van beleg. Ik ben de marshall in de stad, ooohhh. Ik kwam, ik zag, ik verklaarde de krijgswet. Ik ben de marshall in de stad. Ik kwam, ik zag, ik verklaarde de staat van beleg. Want ik ben de marshall in de stad.