Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

lucinda williams

Songtekst:

maria

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: lucinda williams – maria ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van maria? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van lucinda williams!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van lucinda williams te vinden zijn!

Origineel

Maria, you’re still wild and restless And I can just see ya ridin’ in a rodeo You might even make it down to Texas Or you might head out west to New Mexico So pack up all of your belongings A pick-up will take you where you wanna go You can ride out when you hear mountains calling Out to Canada or the canyons of Colorado New York City was always your home But in your heart you know you were born to roam And you’re gonna leave as soon as you get the money After you sell everything you own Maria, is loneliness a virtue Or does it steal you blind and leave you split apart Maria, can you give me an answer Are the songs we sing worth the broken heart The highway has always been your lover And someday you may know his name Wherever you stay it wouldn’t really matter ‘Cause all those cities start to look the same Some folks will try to take your heart away And just when you think you’ve really got it made You wake up and find madness in the morning But damn the pain and damn those restless days Damn the pain and damn those restless days

Vertaling

Maria, je bent nog steeds wild en rusteloos En ik zie je al rijden in een rodeo Je zou zelfs naar Texas kunnen gaan Of je zou naar het westen kunnen gaan naar New Mexico Dus pak al je spullen in Een pick-up brengt je waar je heen wilt Je kunt wegrijden als je de bergen hoort roepen Naar Canada of de canyons van Colorado New York City was altijd je thuis Maar in je hart weet je dat je geboren bent om te zwerven En je gaat weg zodra je het geld hebt Nadat je alles hebt verkocht wat je bezit Maria, is eenzaamheid een deugd Of steelt het je blind en laat het je uiteenvallen Maria, kun je me een antwoord geven? Zijn de liederen die we zingen het gebroken hart waard? De snelweg is altijd je minnaar geweest En op een dag ken je misschien zijn naam Waar je ook blijft, het zou niet echt uitmaken ‘Cause all those cities begin to look the same Some folks will try to take your heart away En net als je denkt dat je het echt gemaakt hebt Word je wakker en vind je waanzin in de ochtend Maar verdoem de pijn en verdoem die rusteloze dagen Vervloekt is de pijn en vervloekt zijn de rusteloze dagen