Origineel
sei lá…. tem dias que a gente olha pra si.. e se pergunta se é mesmo isso aí.. que a gente achou que ia ser. quando a gente crescer. e nossa história de repente ficou. alguma coisa que alguem inventou. a gente não se reconhece ali. no oposto de um déjà vu. sei lá. tem tanta coisa que a gente não diz. e se pergunta se anda feliz. com o rumo que a vida tomou, no trabalho e no amor. se a gente é dono do proprio nariz. ou espelho é que se transformou. a gente não se reconhece alí. no oposto de um vis a vis. por isso eu quero mais. não dá pra ser depois. do que ficou pra trás. na hora que já é!
Vertaling
Ik weet het niet…. Er zijn dagen dat we naar onszelf kijken en ons afvragen of we echt zijn wat we dachten dat we zouden worden als we groot waren. en ons verhaal plotseling iets is geworden wat iemand heeft verzonnen. We herkennen onszelf daar niet. in het tegenovergestelde van een déjà vu. Ik weet het niet. er zijn zoveel dingen die we niet zeggen. En we vragen ons af of we gelukkig zijn. met de richting die het leven is ingeslagen, in werk en in liefde. of we onze eigen neus bezitten. of de spiegel is veranderd. we herkennen onszelf er niet in. in het tegenovergestelde van een vis a vis. daarom wil ik meer. we kunnen niet na zijn. van wat achter is gebleven. op het moment dat dat al is!