Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Manuel Turizo Songtekst: Esclavo de tus besos

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: M ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Esclavo de tus besos? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Manuel Turizo! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter M van Manuel Turizo en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Esclavo de tus besos .

Origineel

[Manuel Turizo y Ozuna] Prometí olvidarte, pero a donde voy Llevo tu recuerdo conmigo Es mi corazón quien no te dice adiós Pero en mi mente te lo digo, oh [Manuel Turizo] Hoy quiero decirle adiós a la soledad Salir a buscarte, sin ti no puedo más Voy a confesar lo que no dije jamás No hay punto final [Ozuna y Manuel Turizo] Yo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño Soy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos También que sepas que sé de apoco decir quiero estar contigo Tu nombre mi primer beso y de último tu apellido [Manuel Turizo] En mi desvelo Cada que cierro los ojos yo a ti te veo Poco a poco en tu recuerdo siento el deseo De compartir contigo lo que ya no puedo Volverá, le digo to' el día a la soledad El brillo de su mirar regresará Y se irá la oscuridad que me está matando Volverá, le digo to' el día a la soledad Moriría si regresaras Lady, no perdamos tiempo y dime la verdad [Ozuna y Manuel Turizo] Yo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño Soy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos También que sepas que sé de apoco decir quiero estar contigo Tu nombre mi primer beso y de último tu apellido (Ozuna) [Ozuna] Sería poco ya decir que quiero estar contigo Sería poco que tú y yo seamo' sólo amigo' Hay mucho má' en tu corazón que en el mío (oh, oh) Quiero abrigarte y abrazarte, que no te de frío Nunca conocer la soledad Seguro no querrá' que se acabe la madrugá' (ah, ah-ah) Un poco 'e vallenato pa' lo viejo recordar Bachatita de Romeo cuando ella quiere bailar (ooh, ooh) Lo más que me gusta de ella e': No necesita apariencia Tiene die' amiga' y ninguna son competencia Sabe lo que da, gana el auspin' en la audiencia Entra pa' la disco y se me convierte en tendencia Lo más que me gusta de ella e': No necesita apariencia Tiene die' amiga' y ninguna son competencia Sabe lo que da, gana el auspin' en la audiencia (woh-oh) Entra pa' la disco y se me convierte en tendencia (baby) [Manuel Turizo] Yo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño Soy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos También que sepas que sé de apoco decir quiero estar contigo Tu nombre mi primer beso y de último tu apellido (oh-oh-oh-oh-oh) [Manuel Turizo y Ozuna] Manuel Turizo Ozuna (oh-oh-oh-oh-oh) Ozuna Zensei Julián Turizo, oh La Industria Inc (Prometí olvidarte, pero a donde voy Llevo tu recuerdo conmigo Es mi corazón quien no te dice adiós Pero en mi mente te lo digo, oh)? 

 

Vertaling

[Manuel Turizo en Ozuna] Ik beloofde je te vergeten, maar waar ga ik heen Ik draag je geheugen met me mee Het is mijn hart dat geen afscheid neemt Maar in gedachten zeg ik je, oh [Manuel Turizo] Vandaag wil ik afscheid nemen van eenzaamheid Ik ga je zoeken, zonder jou kan ik niet meer Ik zal bekennen wat ik nooit heb gezegd Er is geen eindpunt [Ozuna en Manuel Turizo] Ik moet bekennen dat ik gek word als ik je liefde heb Ik ben een slaaf van je kussen, ze versnellen mijn hartslag Ook dat je weet dat ik weet hoe ik moet zeggen dat ik bij je wil zijn Je naam mijn eerste kus en als laatste je achternaam [Manuel Turizo] In mijn waakzaamheid Elke keer als ik mijn ogen sluit, zie ik je Beetje bij beetje voel ik het verlangen in je geheugen Om met jou te delen wat ik niet meer kan Zal terugkomen, zeg ik tegen 'de dag tot eenzaamheid De helderheid van je blik zal terugkeren En de duisternis die me doodt, zal verdwijnen Zal terugkomen, zeg ik tegen 'de dag tot eenzaamheid Ik zou doodgaan als je terugkwam Dame, laten we geen tijd verspillen en me de waarheid vertellen [Ozuna en Manuel Turizo] Ik moet bekennen dat ik gek word als ik je liefde heb Ik ben een slaaf van je kussen, ze versnellen mijn hartslag Ook dat je weet dat ik weet hoe ik moet zeggen dat ik bij je wil zijn Je naam mijn eerste kus en als laatste je achternaam (Ozuna) [Ozuna] Het zou weinig zijn om te zeggen dat ik bij je wil zijn Het zou weinig zijn als jij en ik 'gewoon vrienden' zijn Er is veel meer in je hart dan in de mijne (oh, oh) Ik wil je inpakken en je omhelzen, wees niet koud Ken nooit eenzaamheid Je wilt toch niet 'dat de vroege ochtend voorbij is' (ah, ah-ah) Een beetje 'e vallenato pa' lo viejo onthoud Romeo's bachatita als ze wil dansen (ooh, ooh) Wat ik het leukst vind aan haar: geen uiterlijk nodig Het heeft een 'vriend' en geen enkele is concurrentie Weet wat je geeft, win de auspin 'in het publiek Ga naar de disco en het wordt een trend Wat ik het leukst vind aan haar: geen uiterlijk nodig Het heeft een 'vriend' en geen enkele is concurrentie Weet wat het geeft, win de auspin 'in het publiek (woh-oh) Ga naar de disco en het wordt een trend (baby) [Manuel Turizo] Ik moet bekennen dat ik gek word als ik je liefde heb Ik ben een slaaf van je kussen, ze versnellen mijn hartslag Ook dat je weet dat ik weet hoe ik moet zeggen dat ik bij je wil zijn Je naam mijn eerste kus en als laatste je achternaam (oh-oh-oh-oh-oh) [Manuel Turizo y Ozuna] Manuel Turizo Ozuna (oh-oh-oh-oh-oh) Ozuna Zensei Julián Turizo, oh Industry Inc. (Ik beloofde je te vergeten, maar waar ga ik heen Ik draag je geheugen met me mee Het is mijn hart dat geen afscheid neemt Maar in gedachten vertel ik je, oh)