Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Marger Sealey ( Cecilia Sealey)

Songtekst:

Laberinto

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: M ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Laberinto? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Marger Sealey ( Cecilia Sealey)!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Marger Sealey ( Cecilia Sealey) te vinden zijn!

Origineel

A donde vamos a llegar, si todo va al mismo lugar, siempre al borde del abismo. Se que ya no hay marcha atrás, al mirarnos nuestras almas se encontraron sin querer, y la suerte se echó. Si tu ves en mi, lo que veo en ti, no dejemos que se haga eterna nuestra soledad.  Y te siento, de tanto que te pienso, tu me quemas la piel como el frío el invierno. Quisiera detener el tiempo, para estar junto a ti, y encontrar la salida a este laberinto.  Sabes que en la intimidad toda la rivalidad, se consume en nuestros besos. El destino lo dira, si otra vida hay que esperar, para amarnos sin complejos. Y yo veo en ti, lo que ves en mi, no dejemos que se haga eterna nuestra soledad.  Y te siento, de tanto que te pienso, tu me quemas la piel como el frío el invierno. Quisiera detener el tiempo, para estar junto a ti, y encontrar la salida a este laberinto.  La marea bajara, calmara la tempestad, nada nos separara jamas. Y te siento, de tanto que te pienso, tu me quemas la piel como el frío el invierno. Quisiera detener el tiempo, para estar junto a ti, y encontrar la salida a este laberinto. 

Vertaling

Waar komen we vandaan, als alles naar dezelfde plek gaat, altijd aan de rand van de afgrond. Ik weet dat er geen weg terug is als onze ziel naar ons kijkt ze ontmoetten elkaar per ongeluk, en geluk werd geworpen. Als je in mij ziet, wat ik in jou zie, laten we onze eenzaamheid niet eeuwig maken. En ik voel je, zolang ik aan je denk, Je verbrandt mijn huid als een koude winter Ik zou de tijd willen stoppen om bij je te zijn, en vind de uitgang naar dit labyrint. Je weet dat in intimiteit alle rivaliteit, het wordt verteerd in onze kussen. Het lot zal het leren, als een ander leven we moeten wachten, van ons te houden zonder complexen. En ik zie in jou, wat je in mij ziet, laten we onze eenzaamheid niet eeuwig maken. En ik voel je, zolang ik aan je denk, Je verbrandt mijn huid als een koude winter Ik zou de tijd willen stoppen om bij je te zijn, en vind de uitgang naar dit labyrint. Het tij zal dalen, de storm zal kalmeren, niets zal ons ooit scheiden. En ik voel je, zolang ik aan je denk, Je verbrandt mijn huid als een koude winter Ik zou de tijd willen stoppen om bij je te zijn, en vind de uitgang naar dit labyrint.