Origineel
Me dijeron que en el Reino del Revés
nada el pajaro y vuela el pez,
que los gatos no hacen miau y dicen yes
porque estudian mucho inglés. Me dijeron que en el Reino del Revés
nadie baila con los pies,
que un ladrón es vigilante y otro es juez
y que dos y dos son tres. Me dijeron que en el Reino del Revés
cabe un oso en una nuez,
que usan barbas y bigotes los bebés
y que un año dura un mes. Me dijeron que en el Reino del Revés
hay un perro pekinés
que se cae para arriba y una vez
no pudo bajar después. Me dijeron que en el Reino del Revés
un señor llamado Andrés
tiene 1.530 chimpancés
que si miras no los ves. Me dijeron que en el Reino del Revés
una araña y un ciempies
van montados al palacio del marqués
en caballos de ajedrez. Vamos a ver como es
el Reino del Revés.
Vertaling
Ze vertelden me dat in het Koninkrijk van de Reverse
de vogel zwemt en de vis vliegt,
katten miauwen niet en zeggen ja
omdat ze veel engels studeren. Ze vertelden me dat in het Koninkrijk van de Reverse
niemand danst met zijn voeten,
dat een dief waakzaam is en een ander een rechter
en dat twee en twee drie zijn. Ze vertelden me dat in het Koninkrijk van de Omgekeerde
een beer past in een walnoot,
baby’s dragen baarden en snorren
en dat een jaar een maand duurt. Ze vertelden me dat in het Koninkrijk van de Omgekeerde
er is een pekingese hond
het valt op en één keer
kon later niet naar beneden gaan. Ze vertelden me dat in het Koninkrijk van de Omgekeerde
een man genaamd Andrés
heeft 1.530 chimpansees
dat als je kijkt, je ze niet ziet. Ze vertelden me dat in het Koninkrijk van de Reverse
een spin en een duizendpoot
ze zijn gemonteerd op het paleis van de markies
op schaakpaarden. Laten we eens kijken hoe het is
het Koninkrijk in omgekeerde volgorde.