Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: manu gavassi Songtekst: eu dou risada

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: manu gavassi - eu dou risada ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eu dou risada? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van manu gavassi! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van manu gavassi en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals eu dou risada .

Origineel

Eu espero que você não morra de amores. Enquanto se vê pela TV. Seria uma pena se você levasse um tombo. Desse trono que só você vê. Tome cuidado pra esse cachecol da John John. Não enforcar você. E eu me sinto tão mal, porque eu sei não é normal. Alguém ser tão melhor que todos. Quando eu nunca vou ser. E eu dou risada, e eu dou risada. E eu dou risada sem saber porque. E eu vou embora, eu vou embora. Eu vou embora e deixo esse espelho de presente pra você. Se ver e aprender. Que existe algo muito errado em se ver. E se ver, só se ver. Você é tão perfeito. E por isso não tem jeito. O mundo inteiro quer te namorar. Mas garoto não se prenda. Ouça e entenda. Você nasceu pra não se comportar. Agora está sozinho sem ela e sem carinho. Tudo bem ainda tem o instagram pra postar. Com esse cabelo jogado. E aquele seu papo furado. Existem muitas pra te consolar. E eu dou risada, e eu dou risada. E eu dou risada sem saber porque. E eu vou embora, eu vou embora. Eu vou embora e deixo esse espelho de presente pra você. Se ver e aprender. Que existe algo muito errado em se ver. E se ver, só se ver. São Paulo combina com o seu humor. As paredes não tem olhos, não existe amor. Consigo te ver na Augusta usando uma jaqueta Oscar Freire. E assoviando uma canção. Assim, assim, alternativa demais para mim. Por isso a gente teve um fim. Melhor assim, melhor assim. E eu dou risada, e eu dou risada.

 

Vertaling

Ik hoop dat je niet verliefd wordt. Terwijl je naar jezelf kijkt op TV. Het zou jammer zijn als je een tuimeling maakte Vanaf die troon die alleen jij kunt zien. Wees voorzichtig dat die John John sjaal Hang je niet op. En ik voel me zo slecht, omdat ik weet dat het niet normaal is. Iemand die zoveel beter is dan alle anderen. terwijl ik dat nooit zal zijn. En ik lach, en ik lach. En ik lach zonder te weten waarom. En ik ga weg, ik ga weg. ik ga weg en laat deze spiegel als cadeautje voor je achter. Bekijk jezelf en leer. Dat er iets heel erg mis is met jezelf zien. En jezelf zien, gewoon jezelf zien. Je bent zo perfect. En dat is waarom er geen manier is. De hele wereld wil met je uitgaan. Maar jongen, hou je niet in. Luister en begrijp. Je bent geboren om je niet te gedragen Nu ben je alleen zonder haar en zonder genegenheid. Het is oké, je hebt nog steeds Instagram om te posten. Met je haar in een knot. En die onzin van jou. Er zijn er te veel om je te troosten. En ik lach, en ik lach. En ik lach zonder te weten waarom. En ik ga weg, ik ga weg. ik ga weg en laat deze spiegel als cadeautje voor je achter. Bekijk jezelf en leer. Dat er iets heel erg mis is met jezelf zien. En jezelf zien, gewoon jezelf zien. São Paulo past bij je stemming. De muren hebben geen ogen, er is geen liefde. Ik zie je al in Augusta met een Oscar Freire jas aan En een liedje fluiten. Zoals dit, te alternatief voor mij. Dat is waarom we uit elkaar zijn. Dat is beter, dat is beter. En ik lach, en ik lach.