Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: marco maario Songtekst: eu não sei mais viver sem amor

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: marco maario - eu não sei mais viver sem amor ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eu não sei mais viver sem amor? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van marco maario! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van marco maario en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals eu não sei mais viver sem amor .

Origineel

Eu não sei mais viver sem amor. não pensei que o nosso sonho fosse acabar. vou aqui tentando me acostumar. deixo os meu pedacos no chão. pra se dia se você quiser me encontrar. . eu vivi a vida pensando em você. e hoje não sei mais o que fazer. não mando nos meus sonhos nem nos desejos. meu coração so quer você. lembrar do passado so faz aumentar meu desejo. e viver sem você é o problema. não tem outro jeito. naaaaaaoooooo. Eu não sei mais viver sem amor. meu desejo ti leva onde eu for. meu amor, esse amor, é bem mais que um sonho bom. sem você eu não sei nem chorar com você so sei te amar. . meu amor, esse amor, é bem mais que um sonho bom. outra vez me pego pensando em você. olhando pra tras esperando ti ver. trazendo meus pedacos nas mãos. pra curar esse coração que so quer você. lembrar do passado so faz aumentar meu desejo. e viver sem você é o problema. não tem outro jeito. naaaaaaoooooo. Eu não sei mais viver sem amor. meu desejo ti leva onde eu for. meu amor, esse amor, é bem mais que um sonho bom. sem você eu não sei nem chorar com você so sei te amar. . meu amor, esse amor, é bem mais que um sonho bom

 

Vertaling

ik weet niet hoe ik zonder liefde moet leven. ik had niet gedacht dat onze droom zou eindigen. ik ga hier proberen aan te wennen. ik laat mijn stukken op de grond liggen. want als je me op een dag wilt vinden. . ik heb mijn hele leven aan jou gedacht. en vandaag weet ik niet wat ik moet doen. ik heb geen controle over mijn dromen of verlangens. mijn hart wil alleen jou. het verleden herinneren maakt mijn verlangen alleen maar groter. en leven zonder jou is het probleem. er is geen andere manier. naaaaaaaaoooooo. ik weet niet hoe ik zonder liefde moet leven. mijn verlangen neemt je overal mee naar toe. mijn liefde, deze liefde, is veel meer dan een mooie droom. zonder jou weet ik niet hoe ik met je moet huilen. ik weet alleen hoe ik van je moet houden. mijn liefde, deze liefde, is veel meer dan een mooie droom. ik betrap mezelf erop dat ik weer aan je denk. terugkijkend in de hoop je te zien. mijn stukken in mijn handen dragend. om dit hart te genezen dat alleen maar naar jou verlangt. het verleden herinneren maakt mijn verlangen alleen maar groter. en leven zonder jou is het probleem. er is geen andere manier. naaaaaaaaaaaaooooooo. ik weet niet hoe ik zonder liefde moet leven. mijn verlangen neemt je mee waar ik ook ga. mijn liefde, deze liefde, is veel meer dan een mooie droom. zonder jou weet ik niet hoe ik met je moet huilen ik weet alleen hoe ik van je moet houden. . mijn liefde, deze liefde, is veel meer dan een mooie droom