Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: margaret whiting Songtekst: st. louis blues

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: margaret whiting - st. louis blues ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van st. louis blues? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van margaret whiting! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van margaret whiting en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals st. louis blues .

Origineel

I hate to see that evening sun go down, I hate to see that evening sun go down, Cause my lovin' baby done left this town. If I feel tomorrow, like I feel today, If I feel tomorrow, like I feel today, I'm gonna pack my trunk and make my getaway. Oh, that St. Louis woman, with her diamond rings, She pulls my man around by her apron strings. And if it wasn't for powder and her store-bought hair, Oh, that man of mine wouldn't go nowhere. I got those St. Louis blues, just as blue as I can be, Oh, my man's got a heart like a rock cast in the sea, Or else he wouldn't have gone so far from me. I love my man like a schoolboy loves his pie, Like a Kentucky colonel loves his rocker and rye I'll love my man until the day I die, Lord, Lord. I got the St. Louis blues, just as blue as I can be, Lord, Lord! That man's got a heart like a rock cast in the sea, Or else he wouldn't have gone so far from me. I got those St. Louis blues, I got the blues, I got the blues, I got the blues, My man's got a heart like a rock cast in the sea, Or else he wouldn't have gone so far from me, Lord, Lord!

 

Vertaling

Ik haat het om de avondzon onder te zien gaan, Ik haat het om de avondzon te zien ondergaan, Cause my lovin' baby done left this town. Als ik me morgen voel, zoals ik me vandaag voel, Als ik me morgen voel, zoals ik me vandaag voel, Ik ga mijn koffer pakken en maak dat ik wegkom. Oh, die St. Louis vrouw, met haar diamanten ringen, Ze trekt mijn man rond aan haar schortentouwtjes. En als het niet voor poeder en haar gekocht haar was, Oh, die man van mij zou nergens heen gaan. Ik heb die St. Louis blues, net zo blauw als ik kan zijn, Oh, mijn man heeft een hart als een rots in de zee, Anders zou hij niet zo ver van mij weg zijn gegaan. Ik hou van mijn man zoals een schooljongen van zijn taart houdt, Zoals een kolonel uit Kentucky van zijn rocker en rye houdt Ik zal van mijn man houden tot de dag dat ik sterf, Heer, Heer. Ik heb de St. Louis blues, zo blauw als ik maar kan zijn, Heer, Heer! Die man heeft een hart als een rots in de zee, anders zou hij niet zo ver van mij weg zijn gegaan. Ik heb de St. Louis blues, ik heb de blues, ik heb de blues, ik heb de blues, Mijn man heeft een hart als een rots in de zee, Anders was hij niet zo ver van mij weggegaan, Heer, Heer!