Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Maria Songtekst: Mena

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Maria - Mena ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Mena? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Maria! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter M van Maria en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Mena .

Origineel

He allegedly fell for me through an open window Cracked his chest open to reveal his heart still skeptic of my intentions he made me swear that I would always be there I will always be here Oh I’m in love Again, again And you may call me tomorrow my friend, yes You may kiss me again and again I’ll hold on tight I climbed upon his shoulders And laughed until I cried The view and I collide To see this through his eyes We never looked so pretty Never seemed so real [ From: ] I let go of myself now And tell him how I feel Cause I’m in love again, again And you may call me tomorrow my friend, yes You may kiss me again and again I’ll hold on tight So I let go of myself now And tell him how I feel Cause I’m in love again, again And you may call me tomorrow my friend, yes You may kiss me again and again I’ll hold on tight I’m in love again, again And you may call me tomorrow my friend, yes You may kiss me again and again I’ll hold on tight I’ll hold on tight (2x)

 

Vertaling

Hij zou viel voor mij door een open raam gebarsten zijn borst open om zijn hart nog steeds openbaren scepticus van mijn bedoelingen die hij heeft mij doen zweren dat ik altijd zou zijn ik zal altijd hier Oh ik ben verliefd Nogmaals, opnieuw En je mag noemen me morgen mijn vriend, ja U mag weer zoenen me en ik zal weer hou je vast Ik klom op zijn schouders En lachte tot ik huilde Het uitzicht en ik botsen om dit te zien door zijn ogen We hebben nog nooit zo mooi Nooit leek zo echt [Van keek: -maria-mena.html] laat ik nu gaan van mijzelf en vertel hem hoe ik me voel Want ik ben weer verliefd, opnieuw En je mag noemen me morgen mijn vriend, ja U mag weer zoenen me en ik zal weer hou je vast Dus ik laat nu gaan van mijzelf en vertel hem hoe ik me voel Want ik ben weer verliefd, opnieuw En je mag noemen me morgen mijn vriend, ja U mag weer zoenen me en ik zal weer hou je vast Ik ben weer verliefd, opnieuw En je mag noemen me morgen mijn vriend, ja U mag weer zoenen me en nogmaals, ik zal vasthouden