Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

mariana rios

Songtekst:

se tiver coragem

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mariana rios – se tiver coragem ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van se tiver coragem? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mariana rios!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van mariana rios te vinden zijn!

Origineel

Eu tenho medo do escuro…. Da qualidade do nosso chão.. Que não me caia por cima… A força de um verdadeiro não !. É so pedir que eu me rendo… E você grita pra ter razão. Faz pouco caso de tudo… Se perde , em outra multidão.. [R E F R A O]. Eu quero se tiver coragem. De querer contrariado.. Eu quero se não for por tédio. Ou pelo ar que entra e sai… Desmasiado… Vaaaaaaai, outra veez. De voltaa.. Não sei dizer porque.. Mais Vaaaaaaaaai.. , outra vez. Sente o gosto de uma liberdade. Que não quer ir… Volta!. Tem tantos dias que eu fujo. Você procura ter solução!. Reconstruindo esse muro.. você desenhando ilusão…. A nossa magooa é tão funda!. Qualquer esforço seria em vão… Seguro e solto ,em rumo. Silêncio virou.. desilusão!. [ R E F R A O ]. Eu quero se tiver coragem. De querer contrariado.. Eu quero se não for por tédio. Ou pelo ar que entra e sai… Desmasiado… Vaaaaaaai, outra veez. e voltaa.. Não sei dizer porque.. Mais Vaaaaaaaaai.. , outra vez. Se quiser eu paro de chamar…. Mais você vem, e volta!. [ Volta para o refrão.. ]. By:*KB*

Vertaling

Ik ben bang voor het donker…. Van de kwaliteit van onze grond… Dat het niet boven op me valt… De kracht van een echte nee ! Je hoeft het maar te vragen en ik geef me over. En je schreeuwt om gelijk te hebben Let niet op alles… Je verdwaalt in een andere menigte… [R E F R A O]. Ik wil jou, als je de moed hebt. Om het andersom te willen… Ik wil het als het niet voor verveling is. Of voor de lucht die in en uit gaat… Ontmaskerd… Vaaaaaaai, alweer. Terug. Ik kan je niet vertellen waarom Maar kom nog eens… * Again Proef een vrijheid * Dat je niet wilt gaan Kom terug! Er zijn zoveel dagen dat ik wegloop. Je bent op zoek naar een oplossing. Deze muur herbouwen… jij illusie-tekenaar …. Onze pijn zit zo diep. Elke inspanning zou tevergeefs zijn… Veilig en los, op koers. Stilte is… desillusie geworden! [R E F R A O ]. Ik wil het als ik de moed heb. Om tegen mijn wil in te willen gaan… Ik wil het als het niet voor verveling is. Of de lucht die in en uit gaat… Ontmaskerd… Ga, ga nog eens. En kom terug… Ik kan je niet vertellen waarom Maar kom nog eens… Nogmaals. Als je wilt stop ik met …. te bellen. Maar je komt, en je komt terug! (Terug naar het refrein.) Door: *KB*