Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

mariana salomao

Songtekst:

eu vou estar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: mariana salomao – eu vou estar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eu vou estar? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van mariana salomao!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van mariana salomao te vinden zijn!

Origineel

Meu bem se for preciso te darei o céu. Ou qualquer coisa que te faça me querer como eu te quero, não sei. Tentei e sei que posso te fazer muito mais feliz. Mas se você não me quiser, não confiar em mim, eu te avisei. Eu te avisei e já te digo de antemão. Que ninguém vai te amar como eu te amo. Você sabe o que é melhor pra você. Mas saiba que sempre que você tentar me esquecer. Eu vou estar nos lugares onde você menos pode imaginar. Vou estar em um sorriso, no teu corpo, na tua cama. Nas cores, nos dias, nas noites, nas flores ou no mar. Ou quando você acordar achando ter ouvido a minha voz. Morrendo de saudades do que já não somos nós. Meu bem, eu te amei e sempre fui sincera. Você me teve como ninguém nunca nem ousou sonhar. Tentei e sei que posso te fazer muito mais feliz. Mas se você não me quiser, não confiar em mim, eu te avisei. Eu te avisei e já te digo de antemão. Que ninguém vai te amar como eu te amo. Você sabe o que é melhor pra você. Mas saiba que sempre que você tentar me esquecer. Eu vou estar nos lugares onde você menos pode imaginar. Vou estar em um sorriso, no teu corpo, na tua cama. Nas cores, nos dias, nas noites, nas flores ou no mar. Ou quando você acordar achando ter ouvido a minha voz. Morrendo de saudades do que já não somos nós

Vertaling

Mijn schat, als het moet, geef ik je de hemel. Of iets waardoor je mij wil zoals ik jou wil, ik weet het niet. Ik heb het geprobeerd en ik weet dat ik je veel gelukkiger kan maken. Maar als je me niet wilt, vertrouw me dan niet, ik heb je gewaarschuwd. Ik heb je gewaarschuwd en ik zeg het je alvast. Niemand zal van je houden zoals ik van je hou. Jij weet wat het beste voor je is. Maar weet dat als je me probeert te vergeten. Ik zal op de plekken zijn die je je het minst kunt voorstellen. Ik zal in een glimlach zitten, in je lichaam, in je bed. In de kleuren, in de dagen, in de nachten, in de bloemen of in de zee. Of als je wakker wordt en denkt dat je mijn stem hoorde. Stervend van verlangen naar wat niet meer van ons is. Mijn lieveling, ik hield van je en ik was altijd oprecht. Je had me zoals niemand anders ooit durfde te dromen. Ik heb het geprobeerd en ik weet dat ik je veel gelukkiger kan maken. Maar als je me niet wilt, vertrouw me dan niet, ik heb je gewaarschuwd. Ik heb je gewaarschuwd en ik zeg het je alvast. Niemand zal van je houden zoals ik van je hou. Jij weet wat het beste voor je is. Maar weet dat als je me probeert te vergeten. Ik zal op de plekken zijn die je je het minst kunt voorstellen. Ik zal in een glimlach zitten, in je lichaam, in je bed. In de kleuren, in de dagen, in de nachten, in de bloemen of in de zee. Of als je wakker wordt en denkt dat je mijn stem hoorde. Sterven van nostalgie voor wat ons niet meer is