Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

marillion

Songtekst:

the answering machine

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: marillion – the answering machine ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the answering machine? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van marillion!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van marillion te vinden zijn!

Origineel

We flew here to see you My feelings and I I looked down on the city From up in the sky The sun was reflecting From the roofs and the water Spring had come early In the parks and the old town I came with a mission To patch up a dream We walked and I talked and my words were absorbed Into the answering machine I came two thousand miles Just to take a look at you But you were broken and frozen A heartbreak of a statue In the bullet-proof mirrors Where your eyes used to be I stared at myself and I called for some help Into the answering machine The day slipped by and I tried and tried You took me home and you said “Goodnight, Sleep tight” On the floor by the bedroom door I watched you sleep and I left before first light The bugs don’t bite The bugs don’t bite The bugs bite From the land of the frozen To the land of the low We journeyed together But we were always alone So if I should come calling Best not pick up the phone Cause I’m no good for you and you’re no good for me Let me talk to the answering machine I can cope with the answering machine I’m a friend of the answering machine

Vertaling

We vlogen hierheen om je te zien Mijn gevoelens en ik Ik keek neer op de stad Vanuit de lucht De zon weerspiegelde op de daken en het water De lente was vroeg gekomen In de parken en de oude stad Ik kwam met een missie Om een droom op te lappen We liepen en ik praatte en mijn woorden werden geabsorbeerd in het antwoordapparaat Ik kwam tweeduizend mijl Alleen om naar je te kijken Maar je was gebroken en bevroren Een hartzeer van een standbeeld In de kogelvrije spiegels Waar je ogen ooit waren Ik staarde naar mezelf en riep om hulp In het antwoordapparaat De dag glipte voorbij en ik probeerde en probeerde Je nam me mee naar huis en zei. “Welterusten, slaap lekker” Op de vloer bij de slaapkamerdeur Ik keek hoe je sliep en ik vertrok voor het eerste licht. De insecten bijten niet De insecten bijten niet De insecten bijten Van het land van de bevroren To the land of the low We reisden samen Maar we waren altijd alleen Dus als ik zou komen Neem dan beter de telefoon niet op Want ik ben niet goed voor jou en jij bent niet goed voor mij Laat me praten met het antwoordapparaat Ik kan omgaan met het antwoordapparaat Ik ben een vriend van het antwoordapparaat