Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: marilyn manson Songtekst: the gardener

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: marilyn manson - the gardener ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the gardener? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van marilyn manson! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van marilyn manson en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the gardener .

Origineel

I'm not man enough to be human. But I'm trying to fit in. And I'm learning to fake it. Don't ever meet their friends. It tells you too much. Or not enough. Or worse. Exactly the wrong thing. Every nuance. Every detail. Every movement. Every smell. Sound. Phrase. The way she laughs. These are the things that you obsessively fetishize. Or make yourself grow to love. But you are supposed to be done growing. She is still growing. Its like a garden with two flowers. One just blocking and casting a shadow. Just like yours. Then it becomes a struggle. Of sunlight. Or rain. Or weeds. She and every she. Is doomed to be your idea of her. She and every she. Is doomed to be your idea of her. I'm not man enough to be human. But I'm trying to fit in. And I'm learning to fake it. Fa fa fa fa fake it. Fa fa fa fa fake it. Ffffffffffffffake it. But worse so,. Back to the point. You are no longer the flower. And the sun. And most importantly the garden. Or the gardener. A muse. Your amusement. I am used. Its all ruined if you meet their friends. She and every she. Is doomed to be your idea of her. I'm not man enough to be human. But I'm trying to fit in. And I'm learning to fake it. Fa fa fa fa fake it. Fa fa fa fa fake it. Ffffffffffffffake it. You never wanted. To share. Your concept of your creation. With any other gods or worshippers. Your book isn't burned. It was never written. Your book isn't burned. It was never written. I'm not man enough to be human. But I'm trying to fit in. And I'm learning to fake it. Fa fa fa fa fake it. Fa fa fa fa fake it. Ffffffffffffffake it

 

Vertaling

Ik ben niet mans genoeg om mens te zijn. Maar ik probeer erbij te horen. En ik leer om te doen alsof. Ontmoet nooit hun vrienden. Het vertelt je te veel. Of niet genoeg. Of erger. Precies het verkeerde. Elke nuance. Elk detail. Elke beweging. Elke geur. Geluid. Zin. De manier waarop ze lacht. Dit zijn de dingen die je obsessief fetisjiseert. Of je laat jezelf groeien om ervan te houden. Maar je wordt verondersteld klaar te zijn met groeien. Zij groeit nog steeds. Het is als een tuin met twee bloemen. Een blokkeert en werpt een schaduw. Net als de jouwe. Dan wordt het een strijd. Van zonlicht. Of regen. Of onkruid. Zij en elke zij. Is gedoemd om jouw idee van haar te zijn. Zij en elke zij. Is gedoemd om jouw idee van haar te zijn. Ik ben niet mans genoeg om mens te zijn. Maar ik probeer erbij te horen. En ik leer om te doen alsof. Fa fa fa fa doen alsof. Fa fa fa fa fake it. Ffffffffffffffffake it. Maar erger nog,. Terug naar het punt. Je bent niet langer de bloem. En de zon. En vooral de tuin. Of de tuinman. Een muze. Je vermaak. Ik word gebruikt. Het is allemaal verpest als je hun vrienden ontmoet. Zij en elke zij. Is gedoemd om jouw idee van haar te zijn. Ik ben niet mans genoeg om mens te zijn. Maar ik probeer erbij te horen. En ik leer om te doen alsof. Fa fa fa fa fake it. Fa fa fa fa fake it. Ffffffffffffffffake it. Je wilde nooit. Delen. Jouw concept van jouw creatie. Met andere goden of aanbidders. Je boek is niet verbrand. Het is nooit geschreven. Je boek is niet verbrand. Het is nooit geschreven. Ik ben niet mans genoeg om mens te zijn. Maar ik probeer erbij te horen. En ik leer om te doen alsof. Fa fa fa fa fake it. Fa fa fa fa fake it. Ffffffffffffffffake it