Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: marina and the diamonds Songtekst: happy meal

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: marina and the diamonds - happy meal ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van happy meal? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van marina and the diamonds! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van marina and the diamonds en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals happy meal .

Origineel

Polished trophy, pretty whore. Leave the house to feel adored. Evil eaves, so soft and sweet. So why'd you let them pass you round like meat?. You're not even breast. You're not even steak. You're a Happy Meal. Just lay there on a plate. You're available at any hour. They just drive through. Take your power, uh uh uh, power. You'd better watch out. I think your meat is starting to turn sour. Groupie, they all lovingly. Fear the things you could achieve. If you thought better of yourself. But you prefer to. Fuck up your mental health. You grew up hungry, hunger pangs for company. You could've sucked dry all the seas. But nothing seemed to put you at ease. They say "You always sing in a minor key. Only about things that concern me". I'm happy day to day. But this hunger, it never goes away. I grew up hungry, hunger pangs for company. I could've sucked dry all the seas. But nothing seemed to put me at ease (Me at ease). Like chocolate, sex, cigarettes and love. None of these things seem enough. For girls like her and guys like me. Depleted in com-, company. Depleted company, depleted company. No, I don't wanna be saved. I'm not asking for that. I prefer to be brave. I fill myself up with things I know. Will just fuck with my head. With things that I know. Will just fuck up my head. Well, at least I helped one girl. Crawl out of strangers' beds. And you, I doubt you ever bothered to see. What's going on in her head. Well, it's easy to judge. And it's easy to say what you said. No, it's easy, so easy to say-ay-ay-ay. Eh eh eh, say what you said

 

Vertaling

Opgepoetste trofee, mooie hoer. Verlaat het huis om je aanbeden te voelen. Kwade dakrand, zo zacht en zoet. Dus waarom laat je ze je passeren als vlees? Je bent niet eens borst. Je bent niet eens biefstuk. Je bent een Happy Meal. Je ligt daar gewoon op een bord. Je bent beschikbaar op elk uur. Ze rijden gewoon door. Neem je kracht, uh uh uh, kracht. Je zou beter uitkijken. Ik denk dat je vlees zuur begint te worden. Groupie, ze allemaal liefdevol. Vrees de dingen die je zou kunnen bereiken. Als je beter van jezelf dacht. Maar dat doe je liever. Verneuk je geestelijke gezondheid. Je groeide op met honger, honger voor gezelschap. Je had alle zeeën leeg kunnen zuigen. Maar niets leek je op je gemak te stellen. Ze zeggen: "Je zingt altijd in mineur. Alleen over dingen die mij aangaan." Ik ben gelukkig van dag tot dag. Maar die honger, die gaat nooit weg. Ik groeide op met honger, honger naar gezelschap. Ik had alle zeeën leeg kunnen zuigen. Maar niets scheen me op mijn gemak te stellen (Me at ease). Zoals chocolade, seks, sigaretten en liefde. Geen van deze dingen lijken genoeg. Voor meisjes zoals zij en jongens zoals ik. Uitgeput in com-, gezelschap. Uitgeput gezelschap, uitgeput gezelschap. Nee, ik wil niet gered worden. Daar vraag ik niet om. Ik ben liever dapper. Ik vul mezelf op met dingen die ik weet. Zal gewoon kloten met mijn hoofd. Met dingen die ik weet. Die mijn hoofd alleen maar naar de kloten helpen. Nou, ik heb tenminste één meisje geholpen. Uit het bed van vreemden gekropen. En jij, ik betwijfel of je ooit de moeite hebt genomen om te zien. wat er in haar hoofd omgaat. Nou, het is makkelijk om te oordelen. En het is makkelijk om te zeggen wat je zei. Nee, het is makkelijk, zo makkelijk om te zeggen-ay-ay-ay. Eh eh eh, zeg wat je zei