Origineel
Um amor quando se vai. Deixa a marca da paixão. Feito cio de uma loba. Feito uivo de um cão. É feitiço que não sai. Dilacera o coração. É um nó que não desmancha. É viver sem ter razão. Chora, coração. Chora coração. Passarinho na gaiola. Feito gente na prisão. Chora, coração. Chora coração. Passarinho na gaiola. Feito gente na prisão. É um jeito de querer. É pecado sem perdão. É espinho que só dói. Quando põe o pé no chão. É o galho que se dobra. Sob o corte do facão. É o mar que sai dos olhos. Pra banhar a solidão
Vertaling
Een liefde als die weg is. Laat het teken van passie achter. Net als de bronst van een she-wolf. Als het gehuil van een hond. Het is een spreuk die er niet afgaat. Het verscheurt het hart. Het is een knoop die niet los gaat. Het is leven zonder reden. Huil, hart. Huil, hart. Het vogeltje in de kooi. Zoals mensen in de gevangenis. Huil, hart. Huil, hart. Birdie in de kooi. Zoals mensen in de gevangenis. Het is een manier van willen. Het is zonde zonder vergeving. Het is een doorn die alleen maar pijn doet. Als je je voet op de grond zet. Het is de tak die buigt. Onder de snee van de machete. Het is de zee die uit de ogen komt. Pra banhar a solidão