Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: martnalia Songtekst: surpresa

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: martnalia - surpresa ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van surpresa? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van martnalia! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter m van martnalia en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals surpresa .

Origineel

Surpresa?nada de ligar pra marcar. Surpresa? margem pra improviser. Pra sentir, pra tocar. E mesmo que eu não tenha nem o que falar. Já me basta a alegria de cantar. Dividir pra rimar. Poesia, emoção, numa só canção. tô na praia a melodia vem e entra. Como uma onda em movimento de amor. Sem perder o compasso e o tempo. Seja com quem for. Só ouço o som de um instrument. E voa pra qualquer lugar. Pra dançar, distrair, deschavar. Surpresa?nada de ligar pra marcar. Surpresa?margem pra improviser. E não tem nem meia dúvida,. Vivo do calor da música. E do resto que sobrar, se sobrar. Surpresa?nada de ligar pra marcar. Surpresa?margem pra improviser. Sou feliz dessa maneira. Devagar de brincadeira. Pra sentir, pra tocar. E mesmo que eu não tenha mas o que falar. Já me basta a alegria de cantarolar. Dividir pra rimar. Poesia, emoção, de noite. tá em casa a melodia vem e chega. Numa onda em movimento de amor. Sem perder o compasso e o tempo. Seja como for. Só ouço o som de um instrumento. E leva pra qualquer lugar. Pra dançar, distrair, deschavar. Surpresa?nada de ligar pra marcar. Surpresa?margem pra improvisar

 

Vertaling

Verrassing? Je hoeft niet te bellen om een afspraak te maken. Verrassing? Ruimte om te improviseren. Om te voelen, aan te raken. En zelfs als ik niets te zeggen heb. De vreugde van het zingen is genoeg voor mij. Verdelen om te rijmen. Poëzie, emotie, in één lied. Ik ben op het strand, de melodie komt en gaat. Als een golf van liefde die beweegt. Zonder het kompas en de tijd te verliezen. Met wie het ook is. Ik hoor alleen het geluid van een instrument. En het vliegt overal heen. Om te dansen, om af te leiden, om los te laten. Verrassing? Je hoeft niet te bellen om een afspraak te maken. Verrassing? Geen ruimte voor improvisatie. En er is niet eens een halve twijfel. Ik leef van de warmte van de muziek. En de rest die over is, als het over is. Verrassing? Geen telefoontjes om een afspraak te maken. Verrassing? Ruimte om te improviseren. Ik ben blij op die manier. Langzaam spelen. Om te voelen, aan te raken. En zelfs als ik niets meer te zeggen heb. De vreugde van het neuriën is genoeg voor mij. Scheiden om te rijmen. Poëzie, emotie, 's nachts. Thuis komt en gaat de melodie. In een golf van liefde's beweging Zonder de beat en de tijd te verliezen. Wat het ook is. Alles wat ik hoor is het geluid van een instrument. En het brengt je overal. Om te dansen, om af te leiden, om los te laten. Verrassing? Je hoeft niet te bellen om een afspraak te maken. Verrassing? Geen ruimte voor improvisatie.